| Se calcula que las hormigas del planeta pesan lo mismo que la humanidad
| Подсчитано, что муравьи на планете весят столько же, сколько человечество.
|
| Si desaparecieran, se produciría un fenómeno ligado a la extinción mucho más
| Если бы они исчезли, возникло бы явление, связанное с вымиранием в гораздо большей степени.
|
| dramático que el meteorito que acabó con los dinosaurios
| драматичнее, чем метеорит, уничтоживший динозавров
|
| En cambio, si se extinguiera la especie humana, en términos ecológicos no
| С другой стороны, если бы человечество вымерло, с точки зрения экологии это не произошло бы.
|
| pasaría nada
| ничего бы не случилось
|
| Las personas no aportamos ya nada a los ecosistemas, sólo gastamos
| Люди больше ничего не вносят в экосистемы, мы только тратим
|
| Somos los más grandes consumidores y, sin embargo, nadie nos consume
| Мы крупнейшие потребители, но нас никто не потребляет
|
| ¿O si? | Или если? |
| Es el latido de la vida, es el latido de Gaia
| Это сердцебиение жизни, это сердцебиение Гайи
|
| Allop al atsah sienet em
| Allop al atsah сит-эм
|
| Gaia…
| Гея...
|
| Gaia…
| Гея...
|
| Allop al atsah sienet, allop al atsah sienet
| Allop al atsah sienet, allop al atsah sienet
|
| Allop al atsah sienet, allop al atsah sienet
| Allop al atsah sienet, allop al atsah sienet
|
| Allop al atsah sienet, allop al atsah sienet | Allop al atsah sienet, allop al atsah sienet |