Перевод текста песни Desde mi cielo - Mägo De Oz

Desde mi cielo - Mägo De Oz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desde mi cielo , исполнителя -Mägo De Oz
Песня из альбома: Gaia II
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:12.12.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dro Atlantic, Locomotive

Выберите на какой язык перевести:

Desde mi cielo (оригинал)Desde mi cielo (перевод)
Ahora que está todo en silencio Теперь, когда все тихо
Y que la calma me besa el corazón И это спокойствие целует мое сердце
Os quiero decir adiós я хочу попрощаться
Porque ha llegado la hora Потому что пришло время
De que andéis el camino ya sin mí Что ты идешь по дороге без меня
¡Hay tanto por lo que vivir! Есть ради чего жить!
No llores cielo y vuélvete a enamorar Не плачь, дорогая, и снова влюбись
Me gustaría volver a verte sonreír Я хотел бы снова увидеть твою улыбку
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte Но моя жизнь, я никогда не смогу тебя забыть
Y sólo el viento sabe И только ветер знает
Lo que has sufrido por amarme Что ты страдал за любовь ко мне
Hay tantas cosas Есть много вещей
Que nunca te dije en vida Что я никогда не говорил тебе в жизни
Que eres todo cuanto amo что ты все, что я люблю
Y ahora que ya no estoy junto a ti И теперь, когда я больше не с тобой
Te cuidaré desde aquí Я позабочусь о тебе отсюда
Sé que la culpa os acosa Я знаю, что вина преследует тебя
Y os susurra al oído «pude hacer más» И шепчет тебе на ухо «Я мог бы сделать больше»
No hay nada que reprochar не в чем упрекнуть
Ya no hay demonios больше никаких демонов
En el fondo del cristal, y sólo bebo На дне стакана, а я только пью
Todos los besos que no te di Все поцелуи, которые я тебе не дал
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte Но моя жизнь, я никогда не смогу тебя забыть
Y sólo el viento sabe И только ветер знает
Lo que has sufrido por amarme Что ты страдал за любовь ко мне
Hay tantas cosas Есть много вещей
Que nunca te dije en vida Что я никогда не говорил тебе в жизни
Que eres todo cuanto amo что ты все, что я люблю
Y ahora que ya no estoy junto a ti И теперь, когда я больше не с тобой
Vivo cada vez que habláis de mí Я живу каждый раз, когда ты говоришь обо мне
Y muero otra vez si lloráis И я снова умру, если ты заплачешь
He aprendido al fin a disfrutar Я наконец-то научился получать удовольствие
Y soy feliz и я счастлива
No llores cielo y vuélvete a enamorar Не плачь, дорогая, и снова влюбись
Nunca me olvides Никогда не забывай меня
Me tengo que marchar мне надо идти
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte Но моя жизнь, я никогда не смогу тебя забыть
Y sólo el viento sabe И только ветер знает
Lo que has sufrido por amarme Что ты страдал за любовь ко мне
Hay tantas cosas Есть много вещей
Que nunca te dije en vida Что я никогда не говорил тебе в жизни
Que eres todo cuanto amo что ты все, что я люблю
Y ahora que ya no estoy junto a ti И теперь, когда я больше не с тобой
Desde mi cielo os arroparé en la noche С небес я одену тебя ночью
Y os acunaré en los sueños И я буду баюкать тебя во сне
Y espantaré todos los miedos И я прогоню все страхи
Desde mi cielo os esperaré escribiendo С небес я буду ждать, когда ты напишешь
No estoy sólo pues me cuidan Я не одинок, потому что они заботятся обо мне
La Libertad y la Esperanza Свобода и надежда
«'Yo nunca os olvidaré»"'Я никогда не забуду тебя"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: