| Sé que llegará el día
| Я знаю, что придет день
|
| en el que no haya herida
| в котором нет травм
|
| causada por el odio
| вызвано ненавистью
|
| de los que no son igual
| из тех, кто не такой
|
| Y sé que duele soportar
| И я знаю, что больно терпеть
|
| que escueza tanto la soledad
| что одиночество так жалит
|
| por no vestir como ellos
| за то, что не одеваешься как они
|
| y por ti misma pensar
| а для себя подумай
|
| Ahh…
| Ах…
|
| Te enciendes tal que una flor
| ты светишься как цветок
|
| cuando suena tu canción
| когда играет твоя песня
|
| le gritas en silencio al viento
| ты тихо кричишь на ветер
|
| que es libre tu corazón
| что твое сердце свободно
|
| Sin fronteras sin avión
| Нет границ нет самолета
|
| sin credos ni religión
| без вероисповеданий и религий
|
| que no esclavicen al hombre
| не порабощай человека
|
| jamás en nombre de un Dios
| никогда во имя бога
|
| Ahh?
| хм?
|
| A veces eres tempestad
| Иногда ты буря
|
| y tras la tormenta eres paz
| и после бури ты покой
|
| pero te cuesta tanto tanto
| но это стоит вам так много
|
| saberlas utilizar
| знать, как их использовать
|
| Y opinas que la honestidad
| И вы думаете, что честность
|
| son los zapatos con los que andar
| обувь, в которой можно ходить
|
| y por brújula tus sueños
| и по компасу твои мечты
|
| y tu mochila la lealtad
| и твоя верность рюкзаку
|
| Tú buscas en la educación
| Вы смотрите на образование
|
| un arma para ser mejor
| оружие, чтобы быть лучше
|
| y no que te amaestren
| а не то, что они учат вас
|
| o te domen con un NO
| или они приручают вас с НЕТ
|
| Y en los libros de texto
| И в учебниках
|
| vas buscando un pretexto
| ты ищешь оправдания
|
| para escribir un verso
| написать стих
|
| o pintar un corazón
| или нарисовать сердце
|
| Si tiemblas como un niño
| Если ты дрожишь, как ребенок
|
| ante un beso o un guiño
| перед поцелуем или подмигиванием
|
| y piensas que sus labios
| и ты думаешь, что ее губы
|
| se han derretido del dolor
| растаял от боли
|
| Si olvidas una afrenta
| Если вы забыли оскорбление
|
| y no tomas en cuenta
| а ты не принимаешь во внимание
|
| al que habla con la bilis
| тот, кто говорит с желчью
|
| y corrompe la verdad
| и исказить правду
|
| Si necesitas respirar
| если тебе нужно дышать
|
| además de aire libertad
| кроме свободы воздуха
|
| y el heavy es tu bandera
| и тяжелый твой флаг
|
| siempre nos tendrás aquí
| мы всегда будем здесь
|
| Y aunque cueste una eternidad
| И даже если это займет вечность
|
| que te respeten por pensar
| что они уважают вас за то, что вы думаете
|
| sigue adelante y lucha
| иди и сражайся
|
| no estás sola somos más! | вы не одиноки, мы больше! |