| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| You said, "I can't take no more" | Лёжа у платана, ты сказал: |
| Lying by the sycamore | "Я больше так не могу". |
| And I know we've both been here before | И я знаю, мы оба уже проходили через это. |
| You said, "Fuck, let's leave the blame" | Ты сказал: "К чёрту это, давай оставим упрёки!" |
| But heartache always feels the same | Но душевная боль всегда ощущается одинаково. |
| And I know we've both been here before | И я знаю, мы оба уже проходили через это. |
| | |
| [Chorus 1:] | [Припев 1:] |
| Oh, here I am, settled in at your house | Оу, я здесь, я расположилась у твоего дома. |
| Broken blinds keep the light coming out | Сломанные жалюзи не пускают свет внутрь. |
| And I am just the shape I'm in | И я — это просто тело, в котором я нахожусь. |
| Ooh, here I am, settled in, crying out | Оу, я разместилась здесь, я кричу, |
| Finding all the things that I can't do without | Обнаруживая все те вещи, без которых мне не обойтись. |
| Oh, I am giving in | Оу, я сдаюсь. |
| Oh, I'm in retrograde | Оу, я иду на попятную, |
| Oh, I'm in retrograde | Оу, я отступаю, |
| Retrograde | Я иду назад. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Standing staring straight ahead | Я стою и смотрю вперёд. |
| Listening when Stevie says, mmm | Я прислушиваюсь, ммм, когда Стиви говорит |
| "Come out of the darkness" | "Выйди из темноты". |
| Feeling all I've ever known | Я чувствую, что всё, что я знала, |
| Fall away and letting go | Исчезает и забывается. |
| Oh, come out of the darkness | Оу, я выхожу из темноты. |
| | |
| [Chorus 2:] | [Припев 2:] |
| Ooh, here I am, settled in on your floor | Оу, я здесь, я расположилась на твоём полу, |
| Quieting all the world outside your door | Заглушая шумы всего мира, что за твоей дверью. |
| And I am reckoning | И это моя расплата. |
| Oh, here I am, settled in, freaking out | Оу, я поселилась здесь, я схожу с ума, |
| You bring me in to help me, let me get me out | Ты вынуждаешь меня помогать самой себе, дай мне освободиться. |
| Oh I, I, I, I'm in retrograde | Оу, я, я, я, я иду на попятную, |
| I'm in retrograde | Я отступаю. |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| Oh, if only I could give in | Оу, если бы я только могла поддаться... |
| If I could get out | Если бы я могла выбраться... |
| If only I could break in | Если бы я только могла прервать это... |
| If you could let me out | Если бы ты отпустил меня... |
| If only I could let go | Если бы я только могла послать всё к чертям... |
| If I could sit out | Если бы я могла переждать... |
| If only I could get back | Если бы я только могла вернуться... |
| If I could let me out | Если бы я могла позволить себе уйти... |
| Oh, I'm in retrograde | Оу, я отступаю, |
| Yeah, mmm | Да, ммм, |
| I'm in retrograde | Я иду на попятную, |
| Ooh, ooh, ooh | У-у-у... |
| | |