| Follow
| Следовать
|
| The flight of the north moving birds
| Полет северных движущихся птиц
|
| Steady
| Устойчивый
|
| The echo, the great moving herd
| Эхо, большое движущееся стадо
|
| They fly through the night
| Они летают сквозь ночь
|
| Fill their wings and their sights
| Заполните их крылья и их достопримечательности
|
| With cold air and pale shadowed moons
| С холодным воздухом и бледными затененными лунами
|
| Oh lover, kid you not
| О, любовник, не детка
|
| Though we promised a lot
| Хотя мы много обещали
|
| I must fly from you
| Я должен лететь от тебя
|
| So hold me
| Так что держи меня
|
| Sing me to sleep
| Спой мне спать
|
| On the crest of a late breaking wave
| На гребне поздней волны
|
| And write me
| И напиши мне
|
| Into your thoughts
| В твои мысли
|
| I’ll be safe with the words on the page
| Я буду в безопасности со словами на странице
|
| Shadow
| Тень
|
| The light plays its own little games
| Свет играет в свои маленькие игры
|
| Dream world
| Мир грез
|
| Its own silent claim to remain
| Его собственное молчаливое требование остаться
|
| And it’ll follow you still
| И он будет следовать за вами по-прежнему
|
| Through the streams and the hills
| Через ручьи и холмы
|
| And remnants of gold autumn leaves
| И остатки золотых осенних листьев
|
| Oh lover, you can walk
| О, любовник, ты можешь ходить
|
| But your shadow still stalks
| Но твоя тень все еще преследует
|
| From between the trees
| Между деревьями
|
| So hold me
| Так что держи меня
|
| Sing me to sleep
| Спой мне спать
|
| On the crest of a late breaking wave
| На гребне поздней волны
|
| And write me
| И напиши мне
|
| Into your thoughts
| В твои мысли
|
| I’ll be safe with the words on the page | Я буду в безопасности со словами на странице |