| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Donde te entregues toda
| где вы отдаете себе все
|
| Que solo sea la luna
| Просто будь луной
|
| La que acompañe la pasion
| Тот, что сопровождает страсть
|
| Que el fuego de tu cuerpo
| Что огонь твоего тела
|
| Caliente aqui en mi pecho
| горячо здесь, в моей груди
|
| Y con tus furias ganas
| И своей яростью ты побеждаешь
|
| Perdamos la razon
| Давайте потеряем причину
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Que no termine nunca
| это никогда не заканчивается
|
| Donde el cansancio sea
| где усталость
|
| Solo el vencedor
| только победитель
|
| Saciandonos de ganas
| Удовлетворяя нас желанием
|
| De pasion y locuras
| Страсти и безумия
|
| Cumbriendonos la piel
| покрывая нашу кожу
|
| Solo con el amor
| наедине с любовью
|
| Que el dulce nectar de
| Что сладкий нектар
|
| Tus labios me embriague
| Твои губы опьяняют меня
|
| Y añejes como el vino
| И в возрасте, как вино
|
| Tu amor para mi
| твоя любовь ко мне
|
| Y te entregues
| и ты сдаешься
|
| Como una fiera salvaje
| как дикий зверь
|
| Y rompas las cadenas
| И разорвать цепи
|
| Del amor con loco frenesi
| Любви с безумным безумием
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Que solo sea derroche
| Просто будь пустой тратой
|
| Qu el tiempo se detenga
| Пусть время остановится
|
| Solo para los dos
| только для нас обоих
|
| Y cuando nos amemos
| И когда мы любим друг друга
|
| Y todo alla acabado
| И все кончено
|
| Sellemos con un beso
| Давай запечатаем поцелуем
|
| Esta entrega de amor
| Эта доставка любви
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Que no termine nunca
| это никогда не заканчивается
|
| Donde el cansancio sea
| где усталость
|
| Solo el vencedor
| только победитель
|
| Saciandonos de ganas
| Удовлетворяя нас желанием
|
| De pasion y locuras
| Страсти и безумия
|
| Cumbriendonos la piel
| покрывая нашу кожу
|
| Solo con el amor
| наедине с любовью
|
| Que el dulce nectar de
| Что сладкий нектар
|
| Tus labios me embriague
| Твои губы опьяняют меня
|
| Y añejes como el vino
| И в возрасте, как вино
|
| Tu amor para mi
| твоя любовь ко мне
|
| Y te entregues
| и ты сдаешься
|
| Como una fiera salvaje
| как дикий зверь
|
| Y rompas las cadenas
| И разорвать цепи
|
| Del amor con loco frenesi
| Любви с безумным безумием
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Que solo sea derroche
| Просто будь пустой тратой
|
| Donde te entregues
| где ты сдаешься
|
| Que solo sea la luna
| Просто будь луной
|
| La que acompañe la pasion
| Тот, что сопровождает страсть
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Que solo sea derroche
| Просто будь пустой тратой
|
| Que el fuego de tu cuerpo
| Что огонь твоего тела
|
| Caliente aqui en mi pecho
| горячо здесь, в моей груди
|
| Y con tus furias ganas
| И своей яростью ты побеждаешь
|
| Y perdamos la razon
| И давай потеряем причину
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Que solo sea derroche
| Просто будь пустой тратой
|
| Donde el cansancio
| где усталость
|
| Sea solo el vencedor
| Просто будь победителем
|
| Saciandonos de ganas
| Удовлетворяя нас желанием
|
| De pasion y locura
| страсти и безумия
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Que solo sea derroche
| Просто будь пустой тратой
|
| Que el dulce nectar
| Что сладкий нектар
|
| De tus labios añeje
| Из твоих старых губ
|
| El vino tu amor
| Он пришел твоя любовь
|
| Para mi
| Для меня
|
| Regalame una noche
| дай мне ночь
|
| Oye mamita le dije que esa muchacha me regalara una noche mas
| Эй, мама, я сказал тебе, что эта девушка подарит мне еще одну ночь
|
| Regalame una noche | дай мне ночь |