| Yo quiero saber
| я хочу знать
|
| Porque no tiene paz mi vida contigo
| Потому что в моей жизни нет мира с тобой
|
| Tal vez yo me equivoque
| Может я ошибаюсь
|
| Olvidando la razón
| забывая причину
|
| No escuchando al corazón.
| Не слушая сердце.
|
| Pensando en la pasión me enamore de ti
| Думая о страсти, я влюбился в тебя
|
| Queriendo tú calor me olvide de mí
| Желая твоего тепла, я забыл о себе
|
| Me embarga la tristeza
| печаль переполняет меня
|
| Y duele reconocer
| И больно осознавать
|
| No es no será lo que imaginabas.
| Это не будет не то, что вы себе представляли.
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No lo puedo aceptar
| я не могу принять это
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No me puedo acostumbrar.
| Я не могу к этому привыкнуть.
|
| Cuando más quiero de ti
| Когда я хочу больше всего от тебя
|
| Siento tu ausencia
| Я чувствую твое отсутствие
|
| Y mi compañía es mi triste verdad
| И моя компания моя грустная правда
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No lo puedo aceptar
| я не могу принять это
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No me puedo acostumbrar.
| Я не могу к этому привыкнуть.
|
| Cuando más quiero de ti
| Когда я хочу больше всего от тебя
|
| Siento tu ausencia
| Я чувствую твое отсутствие
|
| Y mi compañía es mi triste verdad
| И моя компания моя грустная правда
|
| Tal vez yo me equivoque
| Может я ошибаюсь
|
| Olvidando la razón
| забывая причину
|
| No escuchando al corazón.
| Не слушая сердце.
|
| Pensando en la pasión me enamore de ti
| Думая о страсти, я влюбился в тебя
|
| Queriendo tú calor me olvide de mí
| Желая твоего тепла, я забыл о себе
|
| Me embarga la tristeza
| печаль переполняет меня
|
| Y duele reconocer
| И больно осознавать
|
| No es no será lo que imaginabas.
| Это не будет не то, что вы себе представляли.
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No lo puedo aceptar
| я не могу принять это
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No me puedo acostumbrar.
| Я не могу к этому привыкнуть.
|
| Cuando más quiero de ti
| Когда я хочу больше всего от тебя
|
| Siento tu ausencia
| Я чувствую твое отсутствие
|
| Y mi compañía es mi triste verdad.
| А моя компания - моя грустная правда.
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No lo puedo aceptar
| я не могу принять это
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No me puedo acostumbrar.
| Я не могу к этому привыкнуть.
|
| Cuando más quiero de ti
| Когда я хочу больше всего от тебя
|
| Siento tu ausencia
| Я чувствую твое отсутствие
|
| Y mi compañía es mi triste verdad.
| А моя компания - моя грустная правда.
|
| Por Más Que Intento No
| Как бы я ни старался
|
| No Lo Puedo Aceptar
| я не могу принять это
|
| Pensando en la pasión me enamore de ti
| Думая о страсти, я влюбился в тебя
|
| Queriendo tu calor me olvide de mí.
| Желая твоего тепла, я забыл о себе.
|
| Quien soy yo
| Кто я такой
|
| Otra vez MAELO RUIZ
| Снова МАЭЛО РУИС
|
| Por Más Que Intento No
| Как бы я ни старался
|
| No Lo Puedo Aceptar
| я не могу принять это
|
| Cuando más quiero de ti
| Когда я хочу больше всего от тебя
|
| Y mi compañía es mi triste verdad.
| А моя компания - моя грустная правда.
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No lo puedo aceptar
| я не могу принять это
|
| Por más que intento no
| Как бы я ни старался
|
| No me puedo acostumbrar.
| Я не могу к этому привыкнуть.
|
| Cuando más quiero de ti
| Когда я хочу больше всего от тебя
|
| Siento tu ausencia
| Я чувствую твое отсутствие
|
| Y mi compañía es mi triste verdad. | А моя компания - моя грустная правда. |