| Ya no es necesario que tu me me digas mentiras
| Вам больше не нужно лгать мне
|
| A sido culpa tuya que este amor fracase
| Это твоя вина, что эта любовь не удалась
|
| Solo quisiera que hoy fueras tu mas sincera
| Я только хочу, чтобы сегодня ты был самым искренним
|
| Y acabes el engano y el dano que me haces
| И покончи с обманом и ущербом, который ты наносишь мне.
|
| Mentiras a mi no me digas mas mentiras
| Ложь мне, не говори мне больше лжи
|
| No quiero ser uno mas de todas tus mentiras
| Я не хочу быть еще одной твоей ложью
|
| Mentiras, hablame y di la verdad mentiras
| Ложь, поговори со мной и скажи правду ложь
|
| Ve quitate el disfraz, no me hagas mas heridas
| Иди сними свой костюм, не делай мне больше больно
|
| Mentiras, no quiero mas mentiras…
| Ложь, я не хочу больше лжи...
|
| No entiendo como tu puedes causarme esta pena
| Я не понимаю, как ты можешь причинять мне эту боль
|
| Si solo de mi parte te di el alma entera
| Лишь бы от себя я отдал тебе всю свою душу
|
| Mentiras a mi no me digas mas mentiras
| Ложь мне, не говори мне больше лжи
|
| No quiero ser uno mas de todas tus mentiras
| Я не хочу быть еще одной твоей ложью
|
| Mentiras, hablame y di la verdad mentiras
| Ложь, поговори со мной и скажи правду ложь
|
| Ve quitate el disfraz, no me hagas mas heridas
| Иди сними свой костюм, не делай мне больше больно
|
| Mentiras, no quiero mas mentiras…
| Ложь, я не хочу больше лжи...
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion
| Нет даже мужества дать мне объяснение
|
| Mentira
| Ложь
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion
| Нет даже мужества дать мне объяснение
|
| Mentira
| Ложь
|
| A sido culpa tuya, que este amor fracase
| Это была твоя вина, что эта любовь не удалась
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion
| Нет даже мужества дать мне объяснение
|
| Mentira
| Ложь
|
| Solo quisiera que hoy fueras tu mas sincera
| Я только хочу, чтобы сегодня ты был самым искренним
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion
| Нет даже мужества дать мне объяснение
|
| Mentira
| Ложь
|
| Acabas el engano y el dano que me haces
| Вы заканчиваете обман и ущерб, который вы мне наносите
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion
| Нет даже мужества дать мне объяснение
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion
| Нет даже мужества дать мне объяснение
|
| Mentira
| Ложь
|
| No entiendo como puedes causarme esta pena
| Я не понимаю, как ты можешь причинять мне эту боль
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion
| Нет даже мужества дать мне объяснение
|
| Mentira
| Ложь
|
| Si solo de mi parte te di el alma entera
| Лишь бы от себя я отдал тебе всю свою душу
|
| No tienes sentimientos
| У тебя нет чувств
|
| Ni el valor de darme una explicacion | Нет даже мужества дать мне объяснение |