| Yo me juré no verte más
| Я поклялся больше не видеть тебя
|
| Yo me juré no hablarte más
| Я поклялся больше с тобой не разговаривать
|
| Yo que juré arrancarme el alma
| Я, кто поклялся вырвать мою душу
|
| Si extrañaba tu mirada
| Если бы я пропустил твой взгляд
|
| Sin tu voz me hacía temblar
| Без твоего голоса я дрожал
|
| Yo que creí poder olvidar
| Я думал, что смогу забыть
|
| Yo caminé sin descansar
| Я шел без отдыха
|
| Yo que creí que me alejaba
| Я думал, что ухожу
|
| Y mis pasos regresaban, porque tú eres mi verdada
| И мои шаги вернулись, ведь ты моя правда
|
| (Ahora estoy aquí), enamorado de ti
| (Теперь я здесь), влюблен в тебя
|
| Ahora estoy aquí, enamorado otra vez
| Теперь я снова влюблен
|
| Igual que ayer, igual que antes
| То же, что вчера, то же, что и раньше
|
| ¿Qué voy a hacer? | Что я собираюсь делать? |
| Volví al pasado otra vez
| Я снова вернулся в прошлое
|
| (Ahora estoy aquí), enamorado de ti
| (Теперь я здесь), влюблен в тебя
|
| Ahora estoy aquí, enamorado otra vez
| Теперь я снова влюблен
|
| Igual que ayer, igual que antes
| То же, что вчера, то же, что и раньше
|
| ¿Qué voy a hacer? | Что я собираюсь делать? |
| Volví al pasado otra vez
| Я снова вернулся в прошлое
|
| Ahora estoy aquí
| Теперь я здесь
|
| Igual que ayer, no puedo estar sin ti
| Как и вчера, я не могу без тебя
|
| Si tú no estás aquí, me muero de tristeza
| Если тебя нет, я умираю от печали
|
| Igual que ayer, no puedo estar sin ti
| Как и вчера, я не могу без тебя
|
| Si tú no estás aquí, extraño tu presencia
| Если тебя здесь нет, я скучаю по твоему присутствию
|
| Igual que ayer, estar lejos de ti
| Как и вчера, вдали от тебя
|
| Vivir ya no es vivir
| Жизнь больше не живет
|
| Ya es hora que lo sepas
| Пришло время, когда ты знаешь
|
| (Igual que ayer, igual que ayer)
| (Так же, как вчера, так же, как вчера)
|
| Ahora estoy aquí, enamorado de ti, enamorado, mujer
| Теперь я здесь, влюблен в тебя, влюблен, женщина
|
| (Igual que ayer, igual que ayer)
| (Так же, как вчера, так же, как вчера)
|
| Y mis pasos regresaban, porque tú eres mi verdad
| И мои шаги вернулись, ведь ты моя правда
|
| Así te voy a querer
| Вот как я буду любить тебя
|
| (Igual que ayer, igual que ayer)
| (Так же, как вчера, так же, как вчера)
|
| Yo que juré arrancarme el alma, si extrañaba tu mirada
| Я, кто поклялся вырвать мою душу, если я пропущу твой взгляд
|
| (Igual que ayer, igual que ayer)
| (Так же, как вчера, так же, как вчера)
|
| No puedo estar sin ti, me muero de tristeza por verte otra vez
| Я не могу без тебя, я умираю от грусти, чтобы увидеть тебя снова
|
| (Igual que ayer, igual que ayer)
| (Так же, как вчера, так же, как вчера)
|
| Si tu voz me hacen temblar
| Если твой голос заставляет меня дрожать
|
| En los momentos de intimidad que me llenaban de placer
| В моменты близости, которые наполняли меня удовольствием
|
| (Igual que ayer, igual que ayer)
| (Так же, как вчера, так же, как вчера)
|
| Estar lejos de ti, vivir ya no es vivir, ya es hora que lo sepas
| Быть вдали от тебя, жить больше не жить, пора тебе знать
|
| (Igual que ayer, igual que ayer)
| (Так же, как вчера, так же, как вчера)
|
| No me puedo olvidar, porque tú eres mi esencia
| Я не могу забыть, ведь ты моя сущность
|
| (Ahora estoy enamorado de ti, más que ayer)
| (Теперь я люблю тебя больше, чем вчера)
|
| Cada vez que pienso en ti, las noches se hacen tan largas
| Каждый раз, когда я думаю о тебе, ночи становятся такими длинными
|
| (Ahora estoy enamorado de ti, más que ayer)
| (Теперь я люблю тебя больше, чем вчера)
|
| Caminé sin descansar, y creí que me alejaba y te quiero tener
| Я шел без отдыха, и я думал, что ухожу, и я хочу, чтобы ты
|
| (Ahora estoy enamorado de ti, más que ayer)
| (Теперь я люблю тебя больше, чем вчера)
|
| Así es | Вот так вот |