Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sacking Of The Vedrafjord, исполнителя - Mael Mórdha. Песня из альбома Damned When Dead, в жанре
Дата выпуска: 15.09.2013
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
The Sacking Of The Vedrafjord(оригинал) |
And the tyrants did reach the Vedrafjord |
Where the very earth did wail from the treachery |
Sang by the soil, soaked through at Dún Domhnaill |
Breaching the walls the vermin did enter |
Women and children and men they were butchered |
The streets ran with blood |
The corpses piled high |
The mountain of dead rose to the sky |
Gaedhel and Gall Dubh did man the walls |
Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall |
As attack, attack, attack did the Grey ones mount |
Pulling down the walls |
Did they then sack and slaughter all |
Raghnall’s Tower was last to fall |
Long alter the slaughter at the wall |
Ua Faoileán, two Sitrics, the Norse Lord Raghnall |
Faught and repelled them time and again |
'Till finally wearied and covered in blood |
They succumbed to the butchers |
Two Sitrics beheaded |
The others though Mac Murchadha did save |
Though the Norman butchers did want them to the grave |
Gaedhel and Gall Dubh did man the walls |
Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall |
As attack, attack, attack did the Grey ones mount |
The city in ruins |
Did they then sack and slaughter all |
And so amidst the piles of rotting corpses |
Were Aoife and Richard de Clare wed |
'Neath the August sun of 1170 |
Was the treachery complete amidst the bodies of the dead |
Gaedhel and Gall Dubh did man the walls |
Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall |
As attack, attack, attack did the Grey ones mount |
Pulling down the walls |
Did they then… |
Gaedhel and Gall Dubh did man the walls |
Gaedhel and Gall Dubh did fight and fall |
As attack, attack, attack did the Grey ones mount |
The city in ruins |
Did they then sack and slaughter all |
Разграбление Ведра-Фьорда(перевод) |
И тираны дошли до Ведрафьорда |
Где сама земля плакала от предательства |
Пела земля, пропитанная Дун Домнайлом |
Нарушая стены, паразиты действительно вошли |
Женщины и дети и мужчины были убиты |
Улицы были залиты кровью |
Трупы свалены высоко |
Гора мертвых поднялась к небу |
Гэдхел и Галл Дабх возглавили стены |
Гедель и Галл Даб сражались и пали |
По мере того как атака, атака, атака поднимали Серых |
Снос стен |
Они тогда уволили и убили всех |
Башня Рагнола пала последней |
Долго меняйте бойню у стены |
Уа Фаойлеан, два Ситрика, скандинавский лорд Рагналл |
Сражался и отталкивал их снова и снова |
«До тех пор, пока, наконец, не устанет и не будет залит кровью |
Они уступили мясникам |
Два Ситрика обезглавлены |
Остальные хотя Mac Murchadha спасли |
Хотя норманнские мясники хотели, чтобы они были в могиле |
Гэдхел и Галл Дабх возглавили стены |
Гедель и Галл Даб сражались и пали |
По мере того как атака, атака, атака поднимали Серых |
Город в руинах |
Они тогда уволили и убили всех |
И так среди кучи гниющих трупов |
Где поженились Аойф и Ричард де Клер? |
«Под августовским солнцем 1170 года |
Было ли предательство полным среди тел мертвых |
Гэдхел и Галл Дабх возглавили стены |
Гедель и Галл Даб сражались и пали |
По мере того как атака, атака, атака поднимали Серых |
Снос стен |
Разве они тогда… |
Гэдхел и Галл Дабх возглавили стены |
Гедель и Галл Даб сражались и пали |
По мере того как атака, атака, атака поднимали Серых |
Город в руинах |
Они тогда уволили и убили всех |