Перевод текста песни King Of The English - Mael Mórdha

King Of The English - Mael Mórdha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни King Of The English , исполнителя -Mael Mórdha
Песня из альбома: Damned When Dead
Дата выпуска:15.09.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Candlelight, Tanglade Ltd t

Выберите на какой язык перевести:

King Of The English (оригинал)Король Англичан (перевод)
Charged with the most pressing of tasks Поручены самые насущные задачи
We journey far from Laighin’s shore Мы путешествуем далеко от берега Лайгина
In search of aid for my Righ’s cause В поисках помощи для моего дела
From he who styles himself King of the English От того, кто называет себя королем Англии
The second Henry, great grandson of the bastard Второй Генри, правнук незаконнорожденного
Who wormed his way across the English channel Кто пробрался через Ла-Манш
Deposing the Saxon (who were) weakened by Danes Свержение саксов (которые были) ослаблены датчанами
Old habits die hard… landgrabbers Старые привычки умирают с трудом… захватчики земли
So what be our fate.Так что наша судьба.
Vanquished of Victors Побежденный победителей
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у львов
To Wales where did begin our search В Уэльс, откуда начались наши поиски
To Fitzharding, De Barra and the Fleming Фитцхардингу, Де Барре и Флемингу
O’er the March to the English plain — Saxon under the Gall Glassa’s yoke После похода на английскую равнину — саксонцы под игом Галл Глассы
In London we’re told he be in France fighting to hold his third of that land В Лондоне нам говорят, что он во Франции, борется за треть этой земли.
Another voyage across the channel.Очередное путешествие по каналу.
Before the Saxon they deposed the French Перед саксом свергли французов
So what be our fate.Так что наша судьба.
Vanquished of Victors Побежденный победителей
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у львов
But to who will they turn when the wolves are gone? Но к кому они обратятся, когда волки уйдут?
Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answer Франк, саксонец, шотландец и валлийец — в их судьбе я чувствую ответ
Many days of travel by horse and foot through a land rich ev’n in the poverty Много дней пути верхом и пешком по стране, богатой даже бедностью
of war войны
‘Till finnaly with the King of the English was my Righ granted an audience «Пока, наконец, у короля Англии не было моего права на аудиенцию
The Gall be strange, slaves to ceremony, all restrained — cold if you will Галл, как ни странно, рабы церемонии, все сдержанные — холодные, если хотите
Cruel, calculating but fierce in war.Жестокий, расчетливый, но свирепый на войне.
Is our fate to follow the Saxon and Frank? Наша судьба - следовать за Саксоном и Франком?
Henry grants permission for troops to be gathered by my King in his name Генрих дает разрешение на сбор войск моим королем от его имени
By royal writ and we return to Britain По королевскому указу и мы возвращаемся в Британию
So what be our fate.Так что наша судьба.
Vanquished of Victors Побежденный победителей
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у львов
But to who will they turn when the wolves are gone? Но к кому они обратятся, когда волки уйдут?
Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answerФранк, саксонец, шотландец и валлийец — в их судьбе я чувствую ответ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: