| I woke up eager to greet the day
| Я проснулся, желая встретить новый день
|
| And ask the questions that troubled me
| И задать вопросы, которые беспокоили меня
|
| Thinking you and I could work it out peacefully
| Думая, что мы с тобой могли бы решить это мирным путем
|
| And believe that it was just that easy
| И поверьте, что это было так просто
|
| Here we stand now on separate sides
| Здесь мы стоим сейчас по разные стороны
|
| It seems one thing we don’t realize
| Кажется, одна вещь, которую мы не понимаем
|
| Is that neither of us have made room for compromise
| В том, что ни один из нас не нашел места для компромисса
|
| So we remain in contrary corners again
| Итак, мы снова остаемся в противоположных углах
|
| This is how we stay
| Вот как мы остаемся
|
| Over and over games we play
| Снова и снова игры, в которые мы играем
|
| We could rise or give in
| Мы могли бы подняться или сдаться
|
| But is over and over happening again?
| Но происходит ли это снова и снова?
|
| Am I to wonder what comes of this?
| Мне интересно, что из этого получится?
|
| Or try to make any sense of it?
| Или попытаться понять это?
|
| Do these walls we build have any significance?
| Имеют ли эти стены, которые мы строим, какое-то значение?
|
| And will summer’s birth bring difference?
| И принесет ли рождение лета перемены?
|
| So here we are now waiting for June
| Итак, теперь мы ждем июня
|
| I hear that we’re humming different tunes
| Я слышу, что мы напеваем разные мелодии
|
| And we’re still at odds in the middle of the afternoon
| И мы все еще в разногласиях в середине дня
|
| It seems this time will finally be the last time
| Кажется, этот раз, наконец, станет последним.
|
| This is how we’ve stayed
| Вот как мы остались
|
| Over and over games we’ve played
| Снова и снова игры, в которые мы играли
|
| Compromise?
| Компромисс?
|
| Not today
| Не сегодня
|
| So over and over is what happens again
| Так снова и снова происходит то, что происходит снова
|
| You complicate and you break down
| Вы усложняете, и вы ломаетесь
|
| I chew your words while you spit them out
| Я пережевываю твои слова, пока ты их выплёвываешь
|
| We see the same thing but differently
| Мы видим одно и то же, но по-разному
|
| Stuck in our separate realities
| Застрял в наших отдельных реальностях
|
| This is how we stay
| Вот как мы остаемся
|
| Over and over games we play
| Снова и снова игры, в которые мы играем
|
| We could rise or give in
| Мы могли бы подняться или сдаться
|
| But over and over cannot happen again
| Но снова и снова не может повториться
|
| This is how we stay
| Вот как мы остаемся
|
| Over and over games we play
| Снова и снова игры, в которые мы играем
|
| We will not ever win
| Мы никогда не победим
|
| So over and over and over and over and over and over and over is over | Так снова и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова |