| Каждый космонавт знает, что у тебя просто должен быть космический хо
|
| Каждая космическая девушка это знает
|
| Вы получаете большое удовольствие от каждого кусочка
|
| Вкусный, со сливками, Space Ho's, вкус не от мира сего
|
| С нежным кремом внутри и нежным коржом снаружи
|
| Вы получаете большое удовольствие от каждого кусочка
|
| Да, у умных космонавтов всегда много хороших хо
|
| Куда бы они ни пошли, Хо!
|
| Как они подарили собственное шоу Тэду Призраку
|
| В любую секунду он может сойти с ума по почте
|
| Продолжай махать этой космической пушкой
|
| И имейте наглость прыгнуть в лицо Расе Бэннон
|
| И вырубился; |
| к счастью, он умер
|
| И угадайте, кто этот придурок, которому приписывают его редактирование?
|
| Твой мужчина Молтар, полицейский
|
| У него нет другого выбора карьеры, он бросил
|
| С каких пор в Way-Outs входил Зорак
|
| Раньше он натирал грудь бурой.
|
| Я не тот, кто продал его этому
|
| Если он этого не признает, я не буду его задерживать
|
| Это все любовь, а не ненависть, хотя
|
| При всем этом Злодею нужно устроить собственное позднее шоу.
|
| Проведите монолог и пошутите с гостями
|
| Мэдлиб, переключи ритм и отведи его к столу
|
| С Опасностью, удерживающей диспетчерскую
|
| Снова поздно возвращаюсь с рекламы — я же говорил тебе, Дум!
|
| Рано, он на B.P.T.
|
| Поймай его на публике, получи доступ к бесплатному телевидению
|
| И мы вернулись, прямой эфир с Браком
|
| Итак, Брэк, откуда у твоего парня такое крутое шоу?
|
| Вы когда-нибудь думали поработать с Err и Ignignokt и с ними?
|
| И хватит ли тебе кислорода из этой ядовитой мокроты?
|
| Еще секунда, его шея загорелась бы
|
| Мышь переключила экран на горячих дам
|
| Сегодняшняя аудитория получит злонамеренные видеоигры
|
| И пятнадцать секунд славы — жалкие уроды!
|
| Это просто позор; |
| я в зоне
|
| Конкурировать за тот же прайм-тайм, что и Конан
|
| Нет, манекен, Эдогава.
|
| Объявление бесплатного обеда любому трюку, который позволит мне трахнуть ее
|
| В душе в течение часа, дети должны были спать
|
| Или еще, чтобы присоединиться к нему, звучит как Road Runner — BEEP BEEP!
|
| Позже на этой неделе: Биг Бен Клингон
|
| После него нет никого, кого мы могли бы позволить себе привести
|
| … Держите это гетто
|
| И дайте им знать, B.Y.O.B. |
| с самого начала идти
|
| Для самого грубого хозяина, Space Ho’s Coast to Coast
|
| Этот разрушительный луч - разыгранная шутка
|
| И плащ, и брючный костюм, выглядят как прямолинейные...
|
| Даг! |
| Не хочу звучать хрустяще
|
| Ударил мед со спины и скомкал ее резинку для волос
|
| Легкая закуска, голодный манчи
|
| Почувствовал забавную догадку, потом она сказала ему, что осел ударил меня
|
| Завтра отец Гвидо Сардуччи
|
| Отец MC и Чаро «Кучи Кучи»
|
| Со своим новым бестселлером «Кого ты называешь хучи?»
|
| Гордый спонсор Snochie Bochie Noochies
|
| Посмотрите, как Лила смотрит в глаза
|
| И узнайте, как проникнуть внутрь этих стен сахарного пирога
|
| Наш следующий гость настоящий милашка
|
| И она начинает получать небольшую добычу, мисс Джуди Джетсон
|
| Итак, Джуди; |
| боксеры, трусы или фиговый листок?
|
| Как вы знаете, я ношу свои боксеры, так что мой большой…
|
| Дайте рэперу сказать, что он принес то немногое, что у него есть
|
| По сравнению с Вилли, это действительно не приземистый
|
| Пока у них не болит голова, когда дело доходит до крушения
|
| Экипажи похожи на тех чуваков в красных рубашках из «Звездного пути».
|
| Он Кирк, он Спок, он Маккой
|
| Был би-боем, с тех пор, как ты, рывки, впервые сжал игрушки
|
| Рожден быть хозяином с наибольшим
|
| Когда он включен, Space Ho’s Coast to Coast
|
| Устройство планеты одна вещь
|
| Кто-то давно что-то настроил
|
| Работать действительно, чтобы сдержать всех
|
| Не только я
|
| Но когда я закончу, на самом деле, гм
|
| Измените вещи в другую сторону, где это будет выгодно для всех
|
| вместо того, чтобы быть таким разрушительным для всех
|
| Потому что это всегда заканчивается так
|
| Устанавливает установку для уничтожения
|
| Рано или поздно |