| I’ma ghost in a meat coat
| Я призрак в мясном плаще
|
| My revenue? | Мой доход? |
| Minimized minimal
| Свернутый минимум
|
| So good, better visualize iller flows
| Так хорошо, лучше визуализируйте более тяжелые потоки
|
| Shampoo in the eyes of a hater foe, yo
| Шампунь в глазах врага-ненавистника, лет
|
| Got a pencil, so driven I’m giving it back tenfold
| У меня есть карандаш, так что я возвращаю его в десятикратном размере
|
| Blood fizzing I’m pissing on your candle
| Кровь шипит, я мочусь на твою свечу
|
| Vandal with the pants low and I prank call, Damn Daniel
| Вандал с низкими штанами, и я звоню для розыгрыша, черт возьми, Дэниел
|
| Better lay low, I go ham independent bet I’m Rambo
| Лучше залечь на дно, я делаю независимую ставку, я Рэмбо
|
| Don’t pretend to be better, but I am tho
| Не притворяйся лучше, но я такой
|
| Eggroll? | Яичный рулет? |
| Ain’t a chance hoe, get scrambled
| Это не случайная мотыга, карабкайся
|
| Oh, what a scandal, my channel be levity but can no
| О, какой скандал, мой канал легкомысленный, но не может
|
| Celebrity get at me, I’m handsome, jams not random please understand them
| Знаменитости нападают на меня, я красивый, джемы не случайные, пожалуйста, поймите их
|
| When I sit upon a feeling, fuck a billion bet I’m bidding on a building for my
| Когда я сижу на чувстве, черт возьми, ставлю на миллиард, я делаю ставку на здание для своего
|
| children, fucking chilling with a betting
| дети, чертовски расслабляющие со ставками
|
| I am better independent, never letting bitter penguins be the ending to my
| Я лучше независим, никогда не позволяю озлобленным пингвинам стать концом моей жизни.
|
| attendance and I’m sending all my venting and offending when I’m penning
| посещаемость, и я посылаю все свои мысли и обиды, когда пишу
|
| Never bending keep on banging not forgetting I’ma blessing
| Никогда не сгибайся, продолжай стучать, не забывая, что я благословляю
|
| Don’t be guessing, gotta present for the press and not pleasant
| Не гадай, нужно представить прессе и не приятно
|
| Not stressing, but I’m revving for the event, forever. | Не напрягаюсь, но я горю желанием, навсегда. |
| You better uh
| Тебе лучше
|
| Show respect when you can’t wreck
| Проявите уважение, когда вы не можете разрушить
|
| I’m Gillette, ye the best that you can get
| Я Gillette, вы лучшее, что вы можете получить
|
| I’ma blade in your face, Wesley
| Я клинок в твоем лице, Уэсли
|
| No aftershave man that’s deadly
| Нет смертельно опасного лосьона после бритья
|
| Yeah, I can hear the mainstream
| Да, я слышу мейнстрим
|
| Saying that speed, «Dang, cannot understand it»
| Говоря, что скорость, «черт возьми, не могу этого понять»
|
| Uh, ya better jail me, sniping your asses up in a taxfree
| Э-э, вам лучше посадить меня в тюрьму, нарезать ваши задницы в безналоговых
|
| And if ya don’t get that metaphor, wordplay or whatever the fuck it’s called
| И если вы не понимаете эту метафору, игру слов или как там, черт возьми, это называется
|
| You be like «Damn he’s just saying random shit and sprinkle rhymes on it»
| Вы говорите: «Черт, он просто говорит случайную хрень и посыпает ее рифмами»
|
| Nah, I spend time on it, dig deep beneath, Einstein on it
| Нет, я трачу на это время, копаю глубоко, Эйнштейн на этом
|
| Release the heat throw Brahms on it, wannabe E=mc2 the bone
| Выпустите жару, бросьте на нее Брамса, подражатель E = mc2, кость
|
| Bombs on it
| Бомбы на нем
|
| I rock on it, respond, there be no chance to respawn honey
| Я качаю, отвечаю, нет шансов возродиться, дорогая
|
| I’m on the balcony
| я на балконе
|
| But I be dodging the bullets to fullest I’m bond on it
| Но я изо всех сил уклоняюсь от пуль, я привязан к этому.
|
| Double-O-Seven
| Дабл-О-Семь
|
| I’ma get it then I send it in a second
| Я получу его, а затем отправлю через секунду
|
| I’ma check in with a tech and I’ma wreck it with a weapon better
| Я свяжусь с техником и лучше разобью его оружием
|
| Break ya fucking neck and I’ma never take a break and I’ma set a fucking record
| Сломай себе гребаную шею, и я никогда не сделаю перерыв, и я поставлю гребаный рекорд
|
| with it
| с этим
|
| My name, «respeck» on it
| Мое имя, на нем «респект»
|
| Donate your breath on it
| Пожертвуйте своим дыханием
|
| I may just sexually rest on the breast of a dressed up mess, but I guess that
| Я могу просто сексуально отдыхать на груди одетой беспорядок, но я предполагаю, что
|
| I’m better off
| мне лучше
|
| Lost in a studio, profit over stupid hoes
| Потерянный в студии, прибыль от глупых мотыг
|
| Drunk in a funeral, crying like a bitch on the front row cause I just dumped
| Пьяный на похоронах, плачущий как сучка в первом ряду, потому что я только что бросил
|
| loads of flows all over the beat
| множество потоков по всему ритму
|
| Six feet indeed, put popcorn kernels in the stomach make the burning a lot more
| В самом деле, шесть футов, положите зерна попкорна в желудок, чтобы гореть намного больше
|
| interesting
| интересный
|
| Hell yeah, am I pop enough?
| Черт возьми, я достаточно популярен?
|
| Ain’t no bitches gonna drive me nuts
| Никакие суки не сведут меня с ума
|
| Ain’t no priest gonna guide me lost
| Разве никакой священник не заблудится?
|
| So I gallop in the dark, ya behind in dust
| Так что я скачу в темноте, ты позади в пыли
|
| Ain’t no God I trust
| Разве я не доверяю Богу
|
| Man, I’m wild as fuck
| Чувак, я чертовски дикий
|
| Never ride the bus
| Никогда не езди на автобусе
|
| I’m supplied by lust
| Я питаюсь вожделением
|
| 2Pac died at the age that I’m now, yes 25
| 2Pac умер в том возрасте, в котором я сейчас, да, 25
|
| Gotta make a change, put pride in my catalogue
| Должен внести изменения, гордиться своим каталогом
|
| So I guess I gotta stay alive just a little bit longer
| Так что, думаю, мне нужно остаться в живых еще немного
|
| Ay, do you remember I killed that beat a few bars back?
| Да, ты помнишь, я убил этот бит несколько тактов назад?
|
| Psssshhh… It’s time for the resurrection, speed up
| Пссшшш… пора воскресать, побыстрее
|
| I’ma go Token
| Я пойду Жетон
|
| I’ma Hulk Hogan, with a dope omen
| Я Халк Хоган, с дурным предзнаменованием
|
| Better know that I’m not open for the dull Odin, I’m Jotun
| Лучше знай, что я не открыт для скучного Одина, я Йотун
|
| Frozen gotta few close that I’m holding, folding fucking my opponent
| Frozen должен быть рядом с тем, что я держу, складывая, черт возьми, моего противника
|
| Loathing, moaning, I don’t wanna love in the morning
| Отвращение, стоны, я не хочу любить утром
|
| Flowing above, man I’m robbing the ocean
| Течет выше, чувак, я граблю океан
|
| Oh shi, they don’t wanna see me win
| О, ши, они не хотят, чтобы я выиграл
|
| They don’t wanna see me spin
| Они не хотят видеть, как я вращаюсь
|
| They don’t wanna put real artist on
| Они не хотят изображать настоящего художника
|
| No parking zone, but their jaw is gone when I spark a tone
| Нет парковочной зоны, но их челюсти нет, когда я зажигаю звук
|
| No party song, but in my heart, I’m a fucking partisan, you retarded dumb my
| Нет партийной песни, но в душе я партизан гребаный, ты дебил тупой мой
|
| bar is on some next level shit, have you shaking like Parkinson
| бар находится на каком-то дерьме следующего уровня, ты дрожишь, как Паркинсон
|
| But as usual, I’ll probably get slept on
| Но, как обычно, я, наверное, просплю
|
| Like a hotel bed, that you quick forget on your business trip
| Как кровать в отеле, о которой быстро забываешь в командировке.
|
| Just call me clarion
| Просто позвони мне кларион
|
| I see these other fappers with gold plaques and celebrity status with no talent,
| Я вижу этих других фапперов с золотыми бляшками и статусом знаменитости без таланта,
|
| just a dope swag and their nose full of coke
| просто допинг и их нос полон кокаина
|
| That’s a dope habit
| Это наркотическая привычка
|
| I live at my old granny, no Grammy
| Я живу у моей старой бабушки, без Грэмми
|
| But I go hammy, not in Miami bitch
| Но я схожу с ума, а не в Майами, сука.
|
| Norway, fjords, cheese slicer and Bjørn Dæhlie
| Норвегия, фьорды, сырорезка и Бьёрн Дэли
|
| Trolls and waterfalls and a couple of kids slow yapping
| Тролли и водопады и парочка медленно тявкающих детишек
|
| Let’s put this on the map and attack them
| Давайте нанесем это на карту и нападем на них
|
| Help me get out of the snow globe that I was born trapped in
| Помоги мне выбраться из снежного шара, в ловушке которого я родился
|
| But anyway all that I’m asking, if you enjoyed this video please share it,
| Но в любом случае, все, о чем я прошу, если вам понравилось это видео, поделитесь им,
|
| Let a snowball roll and forever lasting
| Пусть снежный ком катится и длится вечно
|
| High horse | Высокая лошадь |