Перевод текста песни Blackout - Mads Veslelia

Blackout - Mads Veslelia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackout , исполнителя -Mads Veslelia
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.08.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Blackout (оригинал)Затемнение (перевод)
I don’t wanna rap fast, I don’t wanna rap aggressive Я не хочу рэп быстро, я не хочу рэп агрессивно
But I’m in a math class, and I ain’t got no answers Но я на уроке математики, и у меня нет ответов
Better pass the measure, I got a short temper, never fought gentle Лучше передать меру, я вспыльчивый, никогда не дрался нежно
I said pass the measure, I’ma class wrecker, I’ma grab a pencil Я сказал передать меру, я классный вредитель, я возьму карандаш
And then I draw the hangman and just hang him А потом я рисую палача и просто вешаю его
On the spot with no questions and no guessing На месте без вопросов и догадок
I don’t listen, not a yes man, not addressing my depression Я не слушаю, не да человек, не обращаюсь к моей депрессии
I compress them, a confession Я сжимаю их, признание
I’ma reflection of people just scratching the texture for giving me lectures Я отражение людей, которые просто царапают текстуру за то, что читают мне лекции
Yep, yep, then I walk out, thinking I’ma dork now Да, да, потом я выхожу, думая, что теперь я придурок
Picking up my four-pound, kidding it’s a joke pal Поднимаю свои четыре фунта, шучу, это шутка, приятель
Living in a dope house, swimming in the raw pile Живя в доме с наркотиками, плавая в сырой куче
Amphetamine that mom piled Амфетамин, который мама навалила
I’m more stressed out than 21 pilots Я более напряжен, чем 21 пилот
Stick chest out, as enemy’s pounding Выпячивай грудь, пока бьют врага
But the next time I’m bringing in violence Но в следующий раз я приношу насилие
Heavily guidance, damaging bodies Тяжелое руководство, повреждение тел
Irrelevant shoutings, settling silence Неуместные крики, успокаивающая тишина
Devil in eyelids, revenge, impious Дьявол в веках, месть, нечестивый
Revving up, mileage over the allowance Увеличение оборотов, пробег сверх нормы
Sending in sirens, the brain is biased Посылая сирены, мозг предвзят
Shit is never planned, I pray to stay private, hide it Дерьмо никогда не планируется, я молюсь, чтобы оставаться приватным, скрывать это
But I just blackout, what do you want from me? Но я просто отключился, что ты хочешь от меня?
I blackout, you gonna run from me Я отключаюсь, ты убежишь от меня
I blackout, you may be grumpy Я отключаюсь, ты можешь быть сварливым
But I blackout, lash out, forever trapped in a madhouse Но я отключаюсь, набрасываюсь, навсегда в ловушке сумасшедшего дома
Blackout, you think I’m gimmicking Блэкаут, ты думаешь, я шучу
But I blackout, you think it’s imagery when I Но я отключаюсь, ты думаешь, что это образы, когда я
I blackout, don’t have the artillery but I У меня затемнение, у меня нет артиллерии, но я
Blackout, act out, you better stay in the background Блэкаут, играй, лучше оставайся на заднем плане
Background, got used to standing in the background Фон, привык стоять на заднем плане
No understanding for the wack clown Нет понимания для сумасшедшего клоуна
I used to panic in front of packed crowds Раньше я паниковал перед переполненными толпами
Felt like a psychic, and I read minds Почувствовал себя экстрасенсом, и я читаю мысли
And they said I’m an inbred kind И они сказали, что я врожденный вид
With injured mind, and a sled tied to my damn spine С травмированным разумом и санями, привязанными к моему чертовому позвоночнику.
But I shred lines, never bedtime and no red light can portend crises Но я разрываю линии, никогда не ложусь спать, и никакой красный свет не может предвещать кризисы
You condemn life but I make rhymes Вы осуждаете жизнь, но я сочиняю рифмы
And then paint skies in my head like I’m insane, fine А потом раскрашиваю небо в голове, как будто я сошел с ума, хорошо
But I’m Fred Klein Но я Фред Кляйн
I’m in the middle of a deadline Я в середине крайнего срока
Bellow, cannot stand crying Беллоу, не могу плакать
Plenum full of magpies Пленум, полный сорок
Venom in the amped eyes Яд в расширенных глазах
Bedroom got me anti Спальня вызвала у меня анти
Revel, and I analyze Revel, и я анализирую
Levels in my blood rise Уровни в моей крови повышаются
To an instant instinct, feeling of an infinite hatred К мгновенному инстинкту, чувству бесконечной ненависти
Ever since an infant, feeding off an infamous cadence С младенчества, питаясь печально известным ритмом
And the engine cringes wheeling on pavement of traitors И мотор съёжится, катя по асфальту предателей
No waiting, no laters, no «hey» there’s no favors Без ожидания, без опозданий, без «привет», без одолжений
You rating my papers Вы оцениваете мои работы
Keep hating, no tazers Продолжайте ненавидеть, никаких тейзеров
Be changing my nature Меняй свою природу
I’m facing my layers of raging, I’m anxious Я сталкиваюсь со своими слоями ярости, я беспокоюсь
I’m slating my errors, keep playing, no Aengus can save us Я отмечаю свои ошибки, продолжай играть, никакой Энгус нас не спасет.
My status is shameless, got haters in canthus I can’t trust Мой статус бесстыдный, в кантусе есть ненавистники, которым я не могу доверять
But I just blackout, what do you want from me? Но я просто отключился, что ты хочешь от меня?
I blackout, you gonna run from me Я отключаюсь, ты убежишь от меня
I blackout, you may be grumpy Я отключаюсь, ты можешь быть сварливым
But I blackout, lash out, forever trapped in a madhouse Но я отключаюсь, набрасываюсь, навсегда в ловушке сумасшедшего дома
Blackout, you think I’m gimmicking Блэкаут, ты думаешь, я шучу
But I black out, you think it’s imagery when I Но я теряю сознание, ты думаешь, что это образы, когда я
I black out, don’t have the artillery but I Я теряю сознание, у меня нет артиллерии, но я
Blackout, act out, you better stay in the background Блэкаут, играй, лучше оставайся на заднем плане
Round x3 Раунд х3
Trapped in a madhouse house (house x3) В ловушке в сумасшедшем доме (дом x3)
I promise and I can assure you this, you get a timeout Я обещаю и могу заверить вас в этом, вы получите тайм-аут
When I get a blurry vision and dry mouth Когда у меня затуманенное зрение и сухость во рту
Yeah man I’ma nerdy kid but this my house Да, чувак, я всезнайка, но это мой дом
I don’t wanna murder, shit but I’m fired up Я не хочу убивать, дерьмо, но я загорелся
Showing no mercy, kid better go dial-up Не проявляя милосердия, малышу лучше пойти по телефонной линии
Mothersucking emergency, there’s no tryouts Чрезвычайная ситуация с матерью, нет проб
Perky Percocets cannot ride out, pain for you when I aim for you Веселые Percocets не могут переждать, боль для вас, когда я целюсь в вас
Go hide out, but I doubt Иди спрячься, но я сомневаюсь
But I just blackout, what do you want from me? Но я просто отключился, что ты хочешь от меня?
I blackout, you gonna run from me Я отключаюсь, ты убежишь от меня
I blackout, you may be grumpy Я отключаюсь, ты можешь быть сварливым
But I blackout, lash out, forever trapped in a madhouse Но я отключаюсь, набрасываюсь, навсегда в ловушке сумасшедшего дома
Blackout, you think I’m gimmicking Блэкаут, ты думаешь, я шучу
But I blackout, you think it’s imagery when Но я отключаюсь, ты думаешь, что это образы, когда
I blackout, don’t have the artillery but I У меня затемнение, у меня нет артиллерии, но я
Blackout, act out, you better stay in the background Блэкаут, играй, лучше оставайся на заднем плане
BLACK OUTЗАГРУЗИТЬ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: