| Will you come for me
| Ты придешь за мной?
|
| In the morning
| Утром
|
| When all is well
| Когда все хорошо
|
| We share the bad time
| Мы разделяем плохое время
|
| Do you not think we should share the good times
| Разве вы не думаете, что мы должны разделить хорошие времена
|
| As well
| Также
|
| Ah we cut of a piece of the sky
| Ах, мы вырезаем кусок неба
|
| And call that heaven
| И назовите это небо
|
| In the barren land beneath me
| В бесплодной земле подо мной
|
| Will we call that hell
| Назовем ли мы этот ад?
|
| How could it be the definitions
| Как это могут быть определения
|
| Are they always so clear
| Они всегда такие ясные
|
| So won’t you walk right over here
| Так что ты не пойдешь прямо сюда
|
| Let me just slightly kiss your ear
| Позволь мне слегка поцеловать тебя в ухо
|
| 'Cause hell does not become you
| Потому что ад тебе не идет
|
| And heaven only slightly passes through here
| И небо здесь лишь слегка проходит
|
| So you will come for me
| Так ты придешь за мной
|
| Tomorrow or any day
| Завтра или в любой день
|
| When all is well
| Когда все хорошо
|
| Or do you still see the days
| Или вы все еще видите дни
|
| Walk in giant circles
| Прогулка по гигантским кругам
|
| Around you
| Вокруг тебя
|
| And in this very room
| И в этой самой комнате
|
| Will you stay up late and talk
| Будете ли вы поздно ложиться спать и говорить
|
| You say the medication can make you stand and walk
| Вы говорите, что лекарство может заставить вас стоять и ходить
|
| All this talk of medication
| Все эти разговоры о лекарствах
|
| Honey, I’m getting ready
| Дорогая, я готовлюсь
|
| To carry you | Чтобы нести вас |