| Here’s to you
| Вот вам
|
| Ramona
| Рамона
|
| … I become alive
| … я оживаю
|
| We’re through
| Мы через
|
| Ramona
| Рамона
|
| I’m gonna wait by your side
| Я буду ждать рядом с тобой
|
| I’ve got five thousand dollars
| У меня есть пять тысяч долларов
|
| And I want to take you home
| И я хочу отвезти тебя домой
|
| I got five thousand dollars
| У меня есть пять тысяч долларов
|
| You won’t be leaving here alone
| Ты не уйдешь отсюда один
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| Yeah
| Ага
|
| I get off
| я выхожу
|
| Ramona
| Рамона
|
| … to let you down
| … чтобы подвести вас
|
| You know there’s just enough lovin'
| Вы знаете, что любви достаточно
|
| In this heart of mine
| В этом моем сердце
|
| To do it with you one more time
| Чтобы сделать это с тобой еще раз
|
| We’re gonna shout
| Мы будем кричать
|
| Ramona
| Рамона
|
| We’re gonna cry
| мы будем плакать
|
| We’re gonna celebrate
| мы собираемся праздновать
|
| You know that there is no tomorrow
| Вы знаете, что завтра не будет
|
| So none of this can’t wait
| Так что ничего из этого не может ждать
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| Yeah
| Ага
|
| Here’s to you
| Вот вам
|
| Ramona
| Рамона
|
| We’re going down in flames
| Мы сгораем
|
| I don’t praise
| я не хвалю
|
| Ramona
| Рамона
|
| Well did it …
| Хорошо сделал…
|
| It’s just down by the river
| Это просто вниз по реке
|
| They call it the Bitter End
| Они называют это горьким концом
|
| There is a place down by the river
| Есть место у реки
|
| You know they call it the Bitter End
| Вы знаете, что они называют это горьким концом
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| There is no tomorrow
| Завтра не будет
|
| Yeah
| Ага
|
| I got just this one chance
| У меня есть только один шанс
|
| To redeem myself | Чтобы искупить свою вину |