| I’m going down the river of sadness
| Я иду по реке печали
|
| I’m going down the river of pain
| Я иду по реке боли
|
| In the dark, under the wires
| В темноте, под проводами
|
| I hear them call my name
| Я слышу, как они называют мое имя
|
| I hear them call my name
| Я слышу, как они называют мое имя
|
| I’m going down the river of sadness
| Я иду по реке печали
|
| I’m going down the river of pain
| Я иду по реке боли
|
| In the dark, under the wires
| В темноте, под проводами
|
| I hear them call my name
| Я слышу, как они называют мое имя
|
| I hear them call my name
| Я слышу, как они называют мое имя
|
| I gave you the key to the highway
| Я дал тебе ключ от шоссе
|
| And the key to my hotel door
| И ключ от двери моего отеля
|
| Yeah, I’m tired of leaving and leaving
| Да, я устал уходить и уходить
|
| I can’t come back no more
| Я больше не могу вернуться
|
| Oh my dark-eyed friend
| О мой темноглазый друг
|
| I’m recalling you again
| Я снова вспоминаю тебя
|
| Soft voices that speak nothing
| Мягкие голоса, которые ничего не говорят
|
| Speak nothing 'til the end
| Ничего не говори до конца
|
| Mother of Earth
| Мать Земли
|
| The blind they call
| Слепые они называют
|
| But yet stay behind the wall
| Но все же оставайтесь за стеной
|
| Their sadness grows like weeds
| Их печаль растет, как сорняки
|
| Upon my thighs and knees
| На моих бедрах и коленях
|
| Oh Mother of Earth
| О Мать Земля
|
| The wind is hot
| Ветер горячий
|
| I tried my best, but I could not
| Я старался изо всех сил, но не смог
|
| And my eyes fade from me
| И мои глаза исчезают от меня
|
| In this open country | В этой открытой стране |