| Stay lover, stay
| Останься любовником, останься
|
| Don’t just leave me this way,
| Не оставляй меня так,
|
| With nothing left to go on with.
| Ничего не осталось, чтобы продолжать.
|
| Is there nothing you could say, before you turn and walk away,
| Вы ничего не могли бы сказать, прежде чем повернуться и уйти,
|
| I can’t believe your heart, there’s something wrong with it
| Я не могу поверить твоему сердцу, с ним что-то не так
|
| Whatever happened to you?
| Что с тобой случилось?
|
| She said whatever has to change
| Она сказала, что все должно измениться
|
| It could easily be rearranged.
| Его можно легко переставить.
|
| This sort of thing that’s not new to me
| Такие вещи не новы для меня
|
| But now when I’m looking at your face,
| Но теперь, когда я смотрю на твое лицо,
|
| There is hardly any traces
| Почти нет следов
|
| Of this sort of love that’s so good to me
| Из такого рода любви, которая так хороша для меня
|
| And I must sing this from the heart
| И я должен петь это от всего сердца
|
| About our sudden love gone wrong
| О нашей внезапной любви, которая пошла не так
|
| Right from the start.
| С самого начала.
|
| Whatever happened to you? | Что с тобой случилось? |
| (x2)
| (x2)
|
| Tell me now, you tell me now
| Скажи мне сейчас, ты скажи мне сейчас
|
| You run, lover, run.
| Ты беги, любимый, беги.
|
| I have cared for you all along.
| Я заботился о тебе все это время.
|
| Ever since I first fell for you.
| С тех пор, как я впервые влюбился в тебя.
|
| It’s still a very special song
| Это все еще особенная песня
|
| And now it’s made it’s all begone
| И теперь это сделано, все прошло
|
| But you know it always did work so well for you (?)
| Но вы знаете, что это всегда так хорошо работало для вас (?)
|
| And I must sing this from the heart,
| И я должен петь это от души,
|
| About our sudden love gone wrong
| О нашей внезапной любви, которая пошла не так
|
| Right from the start.
| С самого начала.
|
| Whatever happened to you (X2)
| Что бы с тобой ни случилось (X2)
|
| Oh, you’re cold, lover, cold
| О, ты холоден, любовник, холоден
|
| Living alone in those days of old.
| Жить одному в те далекие дни.
|
| You can only love a shadow and a memory
| Вы можете любить только тень и память
|
| For all those wicked lies you told
| За всю ту злую ложь, которую ты сказал
|
| For your life that has yet to unfold
| Для вашей жизни, которая еще не развернулась
|
| I swear before the end that you will remember me.
| Клянусь перед концом, что ты будешь помнить меня.
|
| Whatever happened to you (X4)
| Что бы с тобой ни случилось (X4)
|
| Tell me now, tell me now. | Скажи мне сейчас, скажи мне сейчас. |