| Um Amor Infinito (оригинал) | Любви Бесконечной (перевод) |
|---|---|
| Dizem que | Они говорят |
| Um Amor Infinito | Бесконечная любовь |
| Já não há | нету больше |
| Porque não pode ser | Почему это не может быть |
| Um Amor | Любовь |
| Se Divino | Если божественное |
| Já não há | нету больше |
| Nem há nada a temer | Нечего бояться |
| — E eu não acredito… | — И я не верю... |
| Não sei como | я не знаю как |
| Eu não acredito… | Я не верю… |
| — E peço para ver | — Прошу посмотреть |
| — Eu só peço para ver | — Я только прошу посмотреть |
| Ainda peço para ver | Я все еще прошу увидеть |
| Um Amor Infinito | Бесконечная любовь |
| Já não há | нету больше |
| É impossível haver | невозможно иметь |
| Dizem | сказать |
| Que um Amor | Какая любовь |
| Consentido | согласие |
| Já não há | нету больше |
| Nem se pode entender | Не могу даже понять |
| — E eu não acredito…, | — И я не верю..., |
| — Eu não, não, não, não acredito… | — Я не, нет, нет, я не верю... |
| — E peço para ver… | — Прошу посмотреть... |
| -Eu só peço para ver | -Прошу только посмотреть |
| — Ainda peço para ver | — Я все еще прошу посмотреть |
| Dizem que | Они говорят |
| Um Amor Infinito | Бесконечная любовь |
| Já não há | нету больше |
| Nem há tempo a perder | Нет времени терять |
| Um Amor | Любовь |
| Um Princípio | Принцип |
| Já não há | нету больше |
| Nem há nada a dizer | Нечего сказать |
| — E eu não acredito… | — И я не верю... |
| Não sei como | я не знаю как |
| Eu não acredito… | Я не верю… |
| — E peço para ver | — Прошу посмотреть |
| — Eu só peço para ver | — Я только прошу посмотреть |
| Ainda peço para ver | Я все еще прошу увидеть |
