| Adeus ... E nem voltei (оригинал) | До свидания ... И не вернулся (перевод) |
|---|---|
| Adeus, dissemos | до свидания мы сказали |
| E nada mais de então ficou | И больше ничего тогда не было |
| De asas quebradas | Из сломанных крыльев |
| Foi a ave branca que voou | Это была белая птица, которая летела |
| Voa lá alto, que eu morro | Лети высоко, я умру |
| Bem sei, sem voltar | Я знаю, не возвращаясь |
| Cantem as aves do monte | Пойте птицы холма |
| Qu’eu fui ver o mar. | Что я пошел, чтобы увидеть море. |
| . | . |
| Ai! | Там! |
| Não sei de mim | я не знаю о себе |
| Ai! | Там! |
| Não sinto nada | Я ничего не чувствую |
| Ai! | Там! |
| E nem | И либо |
| Voltei | я вернулся |
