| O Ladrão (оригинал) | Вор (перевод) |
|---|---|
| Basta-me um segundo | Всего секунду |
| Saio porta fora | я выхожу за дверь |
| Quando o tribunal | Когда суд |
| Acordar a senhora | проснись леди |
| E vou ser eu quem conta | И это буду я, кто считает |
| Tudo ao sr. | Все к г. |
| polícia | полиция |
| A acordar a esquadra | Чтобы разбудить полицейский участок |
| A trazer a milícia | Привлечение милиции |
| A porta fechou-se | Дверь закрыта |
| E ninguém lhe bateu | И никто его не бил |
| O senhor ladrão | Лорд-вор |
| Nem sequer apareceu | даже не появился |
| Abriu-se a janela | Окно открылось |
| Veio o jardineiro | Садовник пришел |
| Agarrou-se a ela | цеплялся за нее |
| Não sei o que lhe deu | Я не знаю, что дало ему |
| — Ah mas onde é que estão | — Ах, но где они |
| As aldeãs todas? | Все жители? |
| Não veio o ladrão | Вор не пришел |
| Já não há pessoas? | Людей больше нет? |
| A porta fechou-se | Дверь закрыта |
| E ninguém lhe bateu | И никто его не бил |
| O senhor ladrão | Лорд-вор |
| Nem sequer apareceu | даже не появился |
| Oh Senhorr Sinistro | О, мистер Синистер |
| Tenha lá cuidado | будь осторожен там |
| Que o melhor do mundo | Что лучший в мире |
| É não ser enganado | это не обмануть |
| — Ah, mas onde é que estão | — А где же они |
| As aldeias todas | Все деревни |
| Não veio o ladrão | Вор не пришел |
| Já não há pessoas? | Людей больше нет? |
