| O Cais Distante (оригинал) | Пирс Далеко (перевод) |
|---|---|
| Que fado ou sorte | Какая судьба или удача |
| Me enleia assim | запутай меня вот так |
| Como se fossem todos iguais | Как будто они все одинаковые |
| Os dias pra mim | Дни для меня |
| No cais distante | На дальнем причале |
| Sou toda a espera | я все жду |
| Perdi as noites no mar | Я потерял ночи в море |
| Mas sem te avistar | Но не видя тебя |
| Não duram mais | не продлится дольше |
| Que uma quimera | что за химера |
| Cruzei desertos | Я пересек пустыни |
| Mas não te vi | Но я не видел тебя |
| Campos, cercados | поля, огорожен |
| Trilhos incertos | неуверенные рельсы |
| P’los quais me perdi | Почему я потерялся |
| Por onde errei | где я ошибся |
| Como o céu em fundo | Как небо на заднем плане |
| Vivi enganos | Я жил ошибками |
| E desvarios | И бред |
| Nos oceanos | в океанах |
| Ermos e frios | Бесплодные земли и холод |
| Sómente achei | я только что нашел |
| O sal do mundo | Соль мира |
| Na tua ausência me consome não saber | В твое отсутствие меня поглощает незнание |
| Se um dia virás | Если однажды ты придешь |
| E tu bem sabes como as horas da saudade | И ты хорошо знаешь, как часы тоски |
| Parecem punhais | похожи на кинжалы |
| Mas nunca é tarde | но никогда не поздно |
| Pra te chamar | позвонить тебе |
| No mar errante | блуждающее море |
| Por onde vais | куда ты идешь |
