| Névoas Da Madrugada (оригинал) | Туманы На Рассвете (перевод) |
|---|---|
| A noite já vai longa | Ночь уже длинная |
| E amanhece, não tarda | И рассвет, это не займет много времени |
| Antes de ser manhã | До утра |
| Há-de ser, Madrugada | Должно быть, Дон |
| Oiço cantar a fonte | Я слышу, как источник поет |
| Na pedra molhada | На мокром камне |
| Na calma do meu monte | В тишине моего холма |
| Amanhece, não tarda | Рассвет, не медли |
| Névoas da Madrugada | Туманы рассвета |
| São água pr’a mim | вода для меня |
| São espelho em que a alma | Они зеркало, в котором душа |
| Se vê, a correr, no jardim | Вы можете видеть, бегая, в саду |
