| Lá De Fora (оригинал) | Там, За Пределами (перевод) |
|---|---|
| Um sol brilhante | Яркое солнце |
| Um risada distante | отдаленный смех |
| Vieram lá de fora | Они пришли извне |
| De um outro planeta | С другой планеты |
| Sem pedir licença | не спрашивая разрешения |
| Entraram p’la minha janela | Они пришли через мое окно |
| E agitaram a chama | И они разожгли пламя |
| Que estava quieta | это было тихо |
| E de repente estoiram cristais | И вдруг кристаллы лопаются |
| Na nossa alma | В нашей душе |
| Alucinam e vão viajar | Они галлюцинируют и путешествуют |
| Com muita calma | очень спокойно |
| Por corredores com portas | Через коридоры с дверями |
| Cada porta sua chave | Каждая дверь твой ключ |
| Cada chave sua sala | Каждый ключ от вашей комнаты |
| Casa viva, sótão, cave | Жилой дом, чердак, подвал |
| Lá de fora vêm, por vezes | Снаружи иногда они приходят |
| Vidas diferentes | Разные жизни |
| Que não morrem cá dentro | Это не умирает внутри |
| Nos tornam irreverentes | сделать нас непочтительными |
| São o espírito alegre | Они радостный дух |
| De certo vinho que eu gosto | я конечно люблю вино |
| São velas içadas ao vento | Это паруса, поднятые на ветру |
| São lupas para o pensamento | Они увеличительные стекла для размышлений |
| São velas içadas ao vento | Это паруса, поднятые на ветру |
| São lupas para o pensamento | Они увеличительные стекла для размышлений |
