
Дата выпуска: 13.02.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Portugal
Язык песни: Португальский
Fado Das Dúvidas(оригинал) |
Se já não lembras como foi |
Se já esqueceste o meu amor |
O amor que dei e que tirei |
Não qu’ria lamentar depois |
Mas uma coisa é certa eu sei |
Não tive nunca amor maior |
E ainda vivo o que te dei |
Ainda sei quanto te amei |
Ainda desejo o teu amor |
Não tenho esperança de te ver |
Não sei amor onde andarás |
Pergunto o todo o que te vê |
E nunca sei como é que estás |
Agora diz-me o que farei |
Com a lembrança deste amor |
Diz-me tu, que eu nunca sei |
Se voltarei ou não pra ti |
Se ainda quero o que sonhei |
Diz-me tu, que eu nunca sei |
Se voltarei ou não pra ti |
Se ainda quero o que sonhei |
Mas uma coisa é certa eu sei |
Não tive nunca amor maior |
E ainda vivo o que te dei |
Ainda sei quanto te amei |
Ainda desejo o teu amor |
Não tenho esperança de te ver |
Não sei amor onde andarás |
Pergunto o todo o que te vê |
E nunca sei como é que estás |
Agora diz-me o que farei |
Com a lembrança deste amor |
Diz-me tu, que eu nunca sei |
Se voltarei ou não pra ti |
Se ainda quero o que sonhei |
Diz-me tu, que eu nunca sei |
Se voltarei ou não pra ti |
Se ainda quero o que sonhei |
Diz-me tu, que eu nunca sei |
Se voltarei ou não pra ti |
Se ainda quero o que sonhei |
Фадо Сомнения(перевод) |
Если ты не помнишь, как это было |
Если ты уже забыл мою любовь |
Любовь, которую я дал, и я забрал |
Я не хотел потом сожалеть |
Но одно я точно знаю |
У меня никогда не было большей любви |
И я все еще живу тем, что дал тебе |
Я все еще знаю, как сильно я любил тебя |
Я все еще хочу твоей любви |
У меня нет надежды увидеть тебя |
Я не знаю, любовь, куда ты пойдешь |
Прошу всех, кто тебя увидит |
И я никогда не знаю, как ты |
Теперь скажи мне, что я буду делать |
С воспоминанием об этой любви |
Вы говорите мне, я никогда не знаю |
Вернусь я к тебе или нет |
Если я все еще хочу того, о чем мечтал |
Вы говорите мне, я никогда не знаю |
Вернусь я к тебе или нет |
Если я все еще хочу того, о чем мечтал |
Но одно я точно знаю |
У меня никогда не было большей любви |
И я все еще живу тем, что дал тебе |
Я все еще знаю, как сильно я любил тебя |
Я все еще хочу твоей любви |
У меня нет надежды увидеть тебя |
Я не знаю, любовь, куда ты пойдешь |
Прошу всех, кто тебя увидит |
И я никогда не знаю, как ты |
Теперь скажи мне, что я буду делать |
С воспоминанием об этой любви |
Вы говорите мне, я никогда не знаю |
Вернусь я к тебе или нет |
Если я все еще хочу того, о чем мечтал |
Вы говорите мне, я никогда не знаю |
Вернусь я к тебе или нет |
Если я все еще хочу того, о чем мечтал |
Вы говорите мне, я никогда не знаю |
Вернусь я к тебе или нет |
Если я все еще хочу того, о чем мечтал |
Название | Год |
---|---|
A Andorinha Da Primavera | 2000 |
O Pastor | 2000 |
A vaca de fogo | 1987 |
Oxalá | 2000 |
Alfama | 2000 |
Ao Longe O Mar | 2000 |
A Cidade E Os Campos | 1995 |
Haja O Que Houver | 2000 |
A estrada do monte | 1987 |
Adeus ... E nem voltei | 1987 |
A sombra | 1987 |
A cidade | 1987 |
Maldito dia aziago | 1987 |
Fado do mindelo | 1987 |
A cantiga do campo | 1987 |
Amanhã | 1987 |
Maio Maduro Maio ft. Jonathan Miller, Antonio Pinheiro Da Silva | 1995 |
Milagre | 1995 |
O Labirinto Parado (The Still Labyrinth) | 2001 |
Agora - Canção Aos Novos | 1997 |