| Os teus olhos são vitrais
| Твои глаза - витражи
|
| Que mudam de cor com o céu
| Которые меняют цвет с небом
|
| E quando sorriem, iguais…
| И когда они улыбаются, то же самое…
|
| E quando sorriem, iguais…
| И когда они улыбаются, то же самое…
|
| Quem muda de cor sou eu
| Я тот, кто меняет цвет
|
| Tomara teus olhos vissem
| Я хочу, чтобы твои глаза могли видеть
|
| O amor que trago por ti
| Любовь, которую я приношу тебе
|
| Nem o entardecer me acalma…
| Даже сумерки меня успокаивают...
|
| Nem o entardecer me acalma…
| Даже сумерки меня успокаивают...
|
| Na ânsia de te ter aqui
| В стремлении видеть вас здесь
|
| E o teu perfume, o incenso
| И твои духи, благовония
|
| Os ecos de uma oração
| Эхо молитвы
|
| Misturam-se num esboço imenso
| Смешайте в огромный контур
|
| Afogam-se na solidão
| Утонуть в одиночестве
|
| Fui para um templo de pedra
| Я пошел в каменный храм
|
| Escolhi um recanto isolado
| Я выбрал укромный уголок
|
| Que me faça esquecer tua voz…
| Это заставляет меня забыть твой голос...
|
| Esquecer-me da tua voz…
| Забудь свой голос...
|
| Que me faça acordar do passado
| Это заставляет меня проснуться от прошлого
|
| Escondida em sítio sagrado
| Спрятано в священном месте
|
| E não me apetece o perdão
| И мне не хочется прощать
|
| Devo estar enfeitiçada
| Я должен быть заколдован
|
| Náufrago do coração
| Изгой сердца
|
| E o teu perfume, o incenso
| И твои духи, благовония
|
| Os ecos de uma oração
| Эхо молитвы
|
| Misturam-se num esboço imenso
| Смешайте в огромный контур
|
| Afogam-se na solidão
| Утонуть в одиночестве
|
| Não sei se perdoo o meu fado
| Я не знаю, прощу ли я свое фадо
|
| Não sei se consigo enfim
| Я не знаю, смогу ли я наконец
|
| Um dia esquecer que teus olhos
| Однажды забудь, что твои глаза
|
| Sorriem, mas não para mim | Улыбнись, но не мне |