
Дата выпуска: 22.06.1994
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Portugal
Язык песни: Португальский
As Cores Do Sol(оригинал) |
Ao cair da tarde |
Penso sempre mais |
E a luz que me invade |
São as cores naturais |
Cada figura |
Que passa por mim |
Nem me perturba |
E eu fico assim |
Longe me leva este silêncio |
E o sentir que se altera |
São as cores do sol |
E eu fico encantado |
E eu sinto-me a arder |
Quando o dia se apaga |
Fica tanto para ver |
Как Это Делают Ядра Сол(перевод) |
Днем |
я всегда думаю больше |
Это свет, который вторгается в меня |
Это натуральные цвета |
каждая фигура |
что проходит мимо меня |
Не беспокой меня |
И я получаю вот так |
Далеко эта тишина уводит меня |
И чувство, которое меняется |
Это цвета солнца |
И я в восторге |
И я чувствую себя сожженным |
Когда день выключается |
Есть так много всего, что можно увидеть |
Название | Год |
---|---|
A Andorinha Da Primavera | 2000 |
O Pastor | 2000 |
A vaca de fogo | 1987 |
Oxalá | 2000 |
Alfama | 2000 |
Ao Longe O Mar | 2000 |
A Cidade E Os Campos | 1995 |
Haja O Que Houver | 2000 |
A estrada do monte | 1987 |
Adeus ... E nem voltei | 1987 |
A sombra | 1987 |
A cidade | 1987 |
Maldito dia aziago | 1987 |
Fado do mindelo | 1987 |
A cantiga do campo | 1987 |
Amanhã | 1987 |
Maio Maduro Maio ft. Jonathan Miller, Antonio Pinheiro Da Silva | 1995 |
Milagre | 1995 |
O Labirinto Parado (The Still Labyrinth) | 2001 |
Agora - Canção Aos Novos | 1997 |