| Mil sentimentos desaguaram
| Нахлынули тысячи чувств
|
| Ao longo dos tempos, na foz desta alma
| Со временем в устах этой души
|
| E mil armadilhas saltadas
| И тысяча прыгающих ловушек
|
| Baixou a maré e nasceu esta calma
| Прилив пошел вниз, и это спокойствие родилось
|
| Águas passadas não movem moinhos
| Вода под мостом не двигает мельницы
|
| E a pedra da mó vai ter de girar
| И жернова должны будут вращаться
|
| São terras pisadas que fazem caminhos
| Это протоптанные земли, которые прокладывают пути
|
| De mágoas e risos se fazem bons vinhos
| Из печали и смеха делаются хорошие вина
|
| Águas paradas
| Стоячая вода
|
| Não gastam as margens
| Не тратьте маржу
|
| Mas são como um espelho
| Но они как зеркало
|
| Refletem imagens
| отражать изображения
|
| E as estrelas lá em cima
| И звезды выше
|
| Segredam futuros e fados e sinas
| Они выделяют будущие фадо и фадо
|
| E dizem que o tempo me traz transparente
| И говорят, что время делает меня прозрачным
|
| E certo uma boa sorte
| И удачи
|
| Águas passadas não movem moinhos
| Вода под мостом не двигает мельницы
|
| E a pedra da mó vai ter de girar
| И жернова должны будут вращаться
|
| São terras pisadas que fazem caminhos
| Это протоптанные земли, которые прокладывают пути
|
| De mágoas e risos se fazem bons vinhos
| Из печали и смеха делаются хорошие вина
|
| Águas paradas
| Стоячая вода
|
| Não gastam as margens
| Не тратьте маржу
|
| Mas são como um espelho
| Но они как зеркало
|
| Refletem imagens | отражать изображения |