Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Espiral , исполнителя - Madredeus. Песня из альбома Capricho Sentimental, в жанре Музыка мираДата выпуска: 17.12.2015
Лейбл звукозаписи: Lemon
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Espiral , исполнителя - Madredeus. Песня из альбома Capricho Sentimental, в жанре Музыка мираA Espiral(оригинал) |
| Oiçam as águas das fontes |
| Cantam saudades do mar |
| Frescas as névoas nos montes |
| Deixam a calma no ar |
| Aspiro ao silêncio profundo |
| Que vive no ser natural |
| E sou testemunha de tudo |
| Elevo-me numa espiral |
| E voo por cima das copas |
| Das árvores que estou a ver |
| E deixo de contar as horas |
| Do tempo que deixei de ter |
| Passeio nos bosques do outono |
| Há folhas caídas no chão |
| Das árvores desnudas o vento |
| Levou toda a sombra do verão |
| Respiro abrigada do frio |
| Memórias dum tempo estival |
| Caminho afastando as folhas |
| Cercada das cores outonais |
| E voo entre as estações |
| De novo numa espiral |
| E deixo de contar as horas |
| Do tempo nem um sinal |
| Minutos na vida são horas |
| Os dias são anos também |
| Os anos do mundo são vidas |
| Mas vidas minutos no além |
| E voo no fim das estações |
| De novo numa espiral |
| E deixo de contar as horas |
| Do tempo nem um sinal |
| Minutos na vida são horas |
| Os dias são anos também |
| Os anos do mundo são vidas |
| Mas vidas minutos no além |
| E voo no fim das estações |
| De novo numa espiral |
| E deixo de contar as horas |
| Do tempo nem um sinal |
А Эспираль(перевод) |
| Слушайте воды фонтанов |
| Они поют тоску по морю |
| Свежие туманы на холмах |
| Оставьте спокойствие в воздухе |
| Я стремлюсь к глубокой тишине |
| Кто живет в естественном существе |
| И я свидетель всему |
| Я поднимаюсь по спирали |
| И полет над навесами |
| Из деревьев, которые я вижу |
| И я не считаю часы |
| С того момента, когда я перестал |
| Прогулка в осеннем лесу |
| На полу лежат опавшие листья |
| Из голых деревьев ветер |
| Взял всю тень лета |
| Дыхание защищено от холода |
| Воспоминания о летнем времени |
| Путь отталкивая листья |
| В окружении осенних красок |
| И перелет между станциями |
| Снова по спирали |
| И я не считаю часы |
| От времени не знак |
| Минуты жизни - это часы |
| Дни тоже годы |
| Годы мира - это жизни |
| Но минута живет за пределами |
| И полет в конце сезонов |
| Снова по спирали |
| И я не считаю часы |
| От времени не знак |
| Минуты жизни - это часы |
| Дни тоже годы |
| Годы мира - это жизни |
| Но минута живет за пределами |
| И полет в конце сезонов |
| Снова по спирали |
| И я не считаю часы |
| От времени не знак |
| Название | Год |
|---|---|
| A Andorinha Da Primavera | 2000 |
| O Pastor | 2000 |
| A vaca de fogo | 1987 |
| Oxalá | 2000 |
| Alfama | 2000 |
| Ao Longe O Mar | 2000 |
| A Cidade E Os Campos | 1995 |
| Haja O Que Houver | 2000 |
| A estrada do monte | 1987 |
| Adeus ... E nem voltei | 1987 |
| A sombra | 1987 |
| A cidade | 1987 |
| Maldito dia aziago | 1987 |
| Fado do mindelo | 1987 |
| A cantiga do campo | 1987 |
| Amanhã | 1987 |
| Maio Maduro Maio ft. Jonathan Miller, Antonio Pinheiro Da Silva | 1995 |
| Milagre | 1995 |
| O Labirinto Parado (The Still Labyrinth) | 2001 |
| Agora - Canção Aos Novos | 1997 |