
Дата выпуска: 17.12.2015
Лейбл звукозаписи: Lemon
Язык песни: Португальский
A Espiral(оригинал) |
Oiçam as águas das fontes |
Cantam saudades do mar |
Frescas as névoas nos montes |
Deixam a calma no ar |
Aspiro ao silêncio profundo |
Que vive no ser natural |
E sou testemunha de tudo |
Elevo-me numa espiral |
E voo por cima das copas |
Das árvores que estou a ver |
E deixo de contar as horas |
Do tempo que deixei de ter |
Passeio nos bosques do outono |
Há folhas caídas no chão |
Das árvores desnudas o vento |
Levou toda a sombra do verão |
Respiro abrigada do frio |
Memórias dum tempo estival |
Caminho afastando as folhas |
Cercada das cores outonais |
E voo entre as estações |
De novo numa espiral |
E deixo de contar as horas |
Do tempo nem um sinal |
Minutos na vida são horas |
Os dias são anos também |
Os anos do mundo são vidas |
Mas vidas minutos no além |
E voo no fim das estações |
De novo numa espiral |
E deixo de contar as horas |
Do tempo nem um sinal |
Minutos na vida são horas |
Os dias são anos também |
Os anos do mundo são vidas |
Mas vidas minutos no além |
E voo no fim das estações |
De novo numa espiral |
E deixo de contar as horas |
Do tempo nem um sinal |
А Эспираль(перевод) |
Слушайте воды фонтанов |
Они поют тоску по морю |
Свежие туманы на холмах |
Оставьте спокойствие в воздухе |
Я стремлюсь к глубокой тишине |
Кто живет в естественном существе |
И я свидетель всему |
Я поднимаюсь по спирали |
И полет над навесами |
Из деревьев, которые я вижу |
И я не считаю часы |
С того момента, когда я перестал |
Прогулка в осеннем лесу |
На полу лежат опавшие листья |
Из голых деревьев ветер |
Взял всю тень лета |
Дыхание защищено от холода |
Воспоминания о летнем времени |
Путь отталкивая листья |
В окружении осенних красок |
И перелет между станциями |
Снова по спирали |
И я не считаю часы |
От времени не знак |
Минуты жизни - это часы |
Дни тоже годы |
Годы мира - это жизни |
Но минута живет за пределами |
И полет в конце сезонов |
Снова по спирали |
И я не считаю часы |
От времени не знак |
Минуты жизни - это часы |
Дни тоже годы |
Годы мира - это жизни |
Но минута живет за пределами |
И полет в конце сезонов |
Снова по спирали |
И я не считаю часы |
От времени не знак |
Название | Год |
---|---|
A Andorinha Da Primavera | 2000 |
O Pastor | 2000 |
A vaca de fogo | 1987 |
Oxalá | 2000 |
Alfama | 2000 |
Ao Longe O Mar | 2000 |
A Cidade E Os Campos | 1995 |
Haja O Que Houver | 2000 |
A estrada do monte | 1987 |
Adeus ... E nem voltei | 1987 |
A sombra | 1987 |
A cidade | 1987 |
Maldito dia aziago | 1987 |
Fado do mindelo | 1987 |
A cantiga do campo | 1987 |
Amanhã | 1987 |
Maio Maduro Maio ft. Jonathan Miller, Antonio Pinheiro Da Silva | 1995 |
Milagre | 1995 |
O Labirinto Parado (The Still Labyrinth) | 2001 |
Agora - Canção Aos Novos | 1997 |