| На кухне шепчут, в холле шепчут
|
| Метла цветет красиво, метла цветет справедливо
|
| Королевская дочь ходит с младенцем, среди дам все
|
| И к метле больше никогда не сойдутся
|
| Дамы шепчут друг другу
|
| «Царская дочь идет с младенцем к собственному брату»
|
| Он взял свою сестру в парк оленей своего отца
|
| С его тисовым луком и стрелой, быстро перекинутой через спину
|
| Теперь, когда ты слышишь, как я громко плачу
|
| Выпусти из своего удара стрелу, и пусть я лежу
|
| И когда он услышал ее громкий крик
|
| Серебряная стрела из лука, которую он вдруг выпустил
|
| Он сделал могилу и длинную, и глубокую
|
| Он похоронил свою сестру с младенцем у ее ног
|
| И когда он пришел в чертог своего отца
|
| Там была музыка, и танцы, и менестрели, и все такое.
|
| Дамы спросили его: «Что причиняет тебе такую боль?»
|
| «Я потерял нож и нож, больше никогда не найду»
|
| «В море плывут корабли твоего отца,
|
| Могу принести тебе нож и нож»
|
| «Все корабли моего отца плывут по морю
|
| Никогда не сможет принести мне такие ножны и нож
|
| «И когда он услышал ее громкий крик
|
| Серебряная стрела из лука, которую он вдруг выпустил
|
| Он сделал могилу и длинную, и глубокую
|
| Он похоронил свою сестру с младенцем у ее ног
|
| И когда он пришел в чертог своего отца
|
| Там была музыка, и танцы, и менестрели, и все такое.
|
| Дамы спросили его: «Что причиняет тебе такую боль?»
|
| «Я потерял нож и нож, больше никогда не найду»
|
| «В море плывут корабли твоего отца,
|
| Могу принести тебе нож и нож»
|
| «Все корабли моего отца плывут по морю
|
| Мне никогда не принесут такие ножны и нож» |