| Lay still my fond shepherd and don’t you rise yet
| Успокойся, мой любимый пастух, и ты еще не вставай
|
| It’s a fine dewy morning and besides, my love, it is wet
| Это прекрасное росистое утро, и, кроме того, любовь моя, мокро
|
| Oh let it be wet my love and ever so cold
| О, пусть она будет мокрой, моя любовь, и очень холодной
|
| I will rise my fond Floro and away to my fold
| Я подниму своего любимого Флоро и уйду к себе
|
| Oh no, my bright Floro, it is no such thing
| О нет, мой светлый Флоро, это не так
|
| It’s a bright sun a-shining and the lark is on the wing
| Светит яркое солнце, и жаворонок летит
|
| Oh the lark in the morning she rises from her nest
| О жаворонок утром она поднимается из своего гнезда
|
| And she mounts in the air with the dew on her breast
| И она поднимается в воздух с росой на груди
|
| And like a pretty ploughboy she’ll whistle and sing
| И, как симпатичный пахарь, она будет свистеть и петь
|
| And at night she will return to her own nest again
| А ночью она снова вернется в свое гнездо
|
| When the ploughboy has done all he’s got for to do
| Когда пахарь сделал все, что ему нужно было сделать
|
| He trips down to the meadows where the grass is all cut down
| Он спускается на луга, где вся трава скошена.
|
| Oh the lark in the morning she rises from her nest
| О жаворонок утром она поднимается из своего гнезда
|
| And she climbs to the dawn with the dew on her breast
| И она взбирается к заре с росой на груди
|
| And like a pretty ploughboy she’ll whistle and sing
| И, как симпатичный пахарь, она будет свистеть и петь
|
| And at night she will return to her own nest again | А ночью она снова вернется в свое гнездо |