| Joseph was a tin man
| Джозеф был жестянщиком
|
| Came far across the sea
| Пришел далеко за море
|
| He came to buy my tin
| Он пришел купить мою жестяную банку
|
| His nephew came with him
| Его племянник пришел с ним
|
| A lad from Galilee
| Юноша из Галилеи
|
| I’d meet them at the quay
| Я бы встретил их на набережной
|
| They’d always stay with me
| Они всегда останутся со мной
|
| «Romans have no sway here»
| «Римляне тут не при чем»
|
| He always used to say
| Он всегда говорил
|
| «At home they kill for fun
| «Дома убивают ради забавы
|
| Hang men out in the sun
| Вывешивайте мужчин на солнце
|
| On crosses every day
| На кроссах каждый день
|
| That is the Roman way
| Это римский путь
|
| All rebels they will slay
| Всех повстанцев они убьют
|
| This is a perfect place here
| Здесь идеальное место
|
| For free men to walk»
| Чтобы гуляли свободные люди»
|
| On nights with breezes cool
| Прохладными ночами
|
| He’d sit by a pool
| Он сидел у бассейна
|
| And his nephew would talk
| И его племянник говорил
|
| In the evening they’d walk
| Вечером они гуляли
|
| And quietly they’d talk
| И тихо они говорили
|
| He hated going back there
| Он ненавидел возвращаться туда
|
| «I'll return one day» he said
| «Я вернусь однажды», сказал он
|
| «This is the land I love
| «Это земля, которую я люблю
|
| And this is where I’ll live
| И здесь я буду жить
|
| When my work is done» he said
| Когда моя работа будет сделана», — сказал он.
|
| «When I’m done with tin and lead
| «Когда я закончу с оловом и свинцом
|
| I’ll come back here» he said
| Я вернусь сюда», — сказал он.
|
| I hear he’s on the marsh now
| Я слышал, он сейчас на болоте
|
| With a church of wattle daub
| С церковью из плетеной мазни
|
| He’s found his sacred place
| Он нашел свое святое место
|
| All wisdom and grace
| Вся мудрость и благодать
|
| And God and his word
| И Бог и его слово
|
| He’s living undisturbed
| Он живет без помех
|
| Or so I have heard
| Или так я слышал
|
| Yes, Joseph was a tin man
| Да, Иосиф был оловянником
|
| Came far across the sea
| Пришел далеко за море
|
| He came to buy my tin
| Он пришел купить мою жестяную банку
|
| His nephew came with him
| Его племянник пришел с ним
|
| A lad from Galilee
| Юноша из Галилеи
|
| A prophet, seemingly
| Пророк, по-видимому
|
| The man from Galilee | Человек из Галилеи |