| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me see the best side of you
| Давай, позволь мне увидеть твою лучшую сторону
|
| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me be good friends to you
| Давай, позволь мне быть тебе хорошим другом
|
| Gay as a goose in the gutter
| Гей как гусь в канаве
|
| Merry as a mice in malt
| Веселый как мышь в солоде
|
| If we’ve got a ha’porth of liveliness
| Если у нас есть немного живости
|
| What care we’re below the salt
| Какая забота о том, что мы ниже соли
|
| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me see the best side of you
| Давай, позволь мне увидеть твою лучшую сторону
|
| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me be good friends to you
| Давай, позволь мне быть тебе хорошим другом
|
| Gay as a goose in the gutter
| Гей как гусь в канаве
|
| Merry as a mice in malt
| Веселый как мышь в солоде
|
| If we’ve got a ha’porth of liveliness
| Если у нас есть немного живости
|
| What care we’re below the salt
| Какая забота о том, что мы ниже соли
|
| Happy as a sandboy building
| Счастливый, как песочница
|
| Castles in the air
| Воздушные замки
|
| Flag waving from the mast
| Флаг развевается на мачте
|
| In a world without a care
| В мире без забот
|
| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me see the best side of you
| Давай, позволь мне увидеть твою лучшую сторону
|
| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me be good friends to you
| Давай, позволь мне быть тебе хорошим другом
|
| Gay as a goose in the gutter
| Гей как гусь в канаве
|
| Merry as a mice in malt
| Веселый как мышь в солоде
|
| If we’ve got a ha’porth of liveliness
| Если у нас есть немного живости
|
| What care we’re below the salt
| Какая забота о том, что мы ниже соли
|
| May your castles never crumble
| Пусть ваши замки никогда не рухнут
|
| Dreams never fade
| Мечты никогда не исчезают
|
| Run to meet the sunshine
| Беги навстречу солнцу
|
| Don’t be drawn to the shade
| Не тянитесь к тени
|
| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me see the best side of you
| Давай, позволь мне увидеть твою лучшую сторону
|
| Come be merry, be my friend
| Приходи веселиться, будь моим другом
|
| Come let me be good friends to you
| Давай, позволь мне быть тебе хорошим другом
|
| Gay as a goose in the gutter
| Гей как гусь в канаве
|
| Merry as a mice in malt
| Веселый как мышь в солоде
|
| If we’ve got a ha’porth of liveliness
| Если у нас есть немного живости
|
| What care we’re below the salt | Какая забота о том, что мы ниже соли |