| Oh do you know her or do you not
| О, ты знаешь ее или нет?
|
| That new doffing mistress that we have got
| Эта новая любовница, которая у нас есть
|
| Elsie Thompson it is her name
| Элси Томпсон это ее имя
|
| And she’ll hang her coat upon the highest pin
| И она повесит свое пальто на самую высокую булавку
|
| Tie your ends up she ______roar
| Свяжи концы, она ______ рев
|
| Tie our ends up we surely do
| Свяжите концы с концами, мы обязательно это сделаем.
|
| For Elsie Thompson but not for you
| Для Элси Томпсон, но не для тебя
|
| Yes, tie our ends up we’ll surely do
| Да, завяжите наши концы, мы обязательно сделаем
|
| For Elsie Thompson but not for you
| Для Элси Томпсон, но не для тебя
|
| We’ll tie our ends and we’ll leave our friends
| Мы свяжем наши концы, и мы оставим наших друзей
|
| And wait for Elsie to return again
| И подождите, пока Элси снова вернется
|
| Oh do you know her or do you not
| О, ты знаешь ее или нет?
|
| This new doffing mistress that we have got
| Эта новая любовница, которая у нас есть
|
| Elsie Thompson it is her name
| Элси Томпсон это ее имя
|
| and she hangs her doffers in vain | и она напрасно вешает свои корзины |