| Clouds crush the setting sun
| Облака давят заходящее солнце
|
| The sky is darkening grey
| Небо темнеет
|
| Restless whispering
| Беспокойный шепот
|
| The summer’s blown away
| Лето сдулось
|
| Bleak deserted arbors
| Унылые заброшенные беседки
|
| That speak of absent friends
| Это говорит об отсутствующих друзьях
|
| God forsaken wasteland
| Богом забытая пустошь
|
| In time all friendship ends
| Со временем всякая дружба заканчивается
|
| Flame sears the sullen air
| Пламя сжигает угрюмый воздух
|
| Scorching my land
| Палящая моя земля
|
| Yonder swoops the black crow
| Вон там пролетает черная ворона
|
| To the wind’s command
| По команде ветра
|
| Your body is warm
| Ваше тело теплое
|
| But your brain is cold
| Но твой мозг холодный
|
| Leaving me lonely
| Оставив меня одинокой
|
| Only emptiness to hold
| Только пустота, чтобы держать
|
| The spine of love is snapped
| Хребет любви сломан
|
| There is nothing to be said
| Нечего сказать
|
| But the hollow in my belly
| Но пустота в моем животе
|
| Sends an echo through my head
| Посылает эхо через мою голову
|
| I ache to see you
| Я хочу видеть тебя
|
| To laugh with you again
| Смеяться с тобой снова
|
| But the voice that once caressed me
| Но голос, который когда-то ласкал меня
|
| Is filled with disdain
| Наполнен презрением
|
| Like a hurricane you came and shook my innocence
| Как ураган, ты пришел и потряс мою невинность
|
| You woke me in every sense
| Ты разбудил меня во всех смыслах
|
| And I ran bemused and excited, curious and delighted
| И я побежал смущенный и взволнованный, любопытный и восхищенный
|
| But I could not hold you, like the wind you moved on
| Но я не мог удержать тебя, как ветер, на котором ты двигался
|
| I stood rooted like a fool waiting for the sun
| Я стоял как дурак, ожидая солнца
|
| And bare trees trace their story
| И голые деревья прослеживают свою историю
|
| Of death of the sky
| О смерти неба
|
| And the savage winter wind
| И дикий зимний ветер
|
| Has a tear in its eye | У него слеза на глазах |