| Naa na, na na naa na, na na naa na, na na na na na na
| Наа на, на на на на на, на на на на на, на на на на на на на
|
| Naa na, na na naa na, na na naa na, na na na na na na. | Наа на, на на на на на, на на на на на, на на на на на на на. |
| Naa na…
| Наа на...
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai
| Мир таков, каким ты его делаешь
|
| Fai sempre quello che senti: il mondo è come lo fai
| Всегда делай то, что чувствуешь: мир таков, как ты это делаешь
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai
| Мир таков, каким ты его делаешь
|
| Fai sempre quello che senti: il mondo è come lo fai
| Всегда делай то, что чувствуешь: мир таков, как ты это делаешь
|
| Dopa, cresciuto troppo in fretta, 'sto bambino (wuh)
| Допа, выросший слишком быстро: «Я ребенок (ух)
|
| Vita, dammi la retta via, su le mani o ti rapino (seh)
| Жизнь, дай мне правильный путь, руки вверх или я тебя ограблю (сэх)
|
| 'Sto silenzio assordante fa troppo casino (shh)
| «Эта оглушающая тишина производит слишком много шума (тссс)
|
| «Cazzo! | "Блядь! |
| Sono in ritardo!» | Я опаздываю!" |
| è il pensiero al primo mattino (seh)
| это мысль ранним утром (сэх)
|
| E scappa, corri corri, e scappa scappa perché il mondo casca
| И убегай, беги, беги, беги, беги, потому что мир рушится
|
| Seduto a fumare, ormai ho fatto la cappa
| Садясь курить, я уже сделал капюшон
|
| Si è fatta una certa, sì, 'na certa età (mannagg')
| У нее определенный, да, определенный возраст (mannagg ')
|
| A trent’anni non ho capito ancora niente della società (eh no)
| В тридцать я еще ничего не понимал в обществе (о нет)
|
| Da mo' già so ciò che ho, ciò che do, giocherò, e la vita mi sorriderà
| А пока я уже знаю, что у меня есть, что я даю, я буду играть, и жизнь мне улыбнется.
|
| Da mo' già so ciò che ho, ciò che do, me ne andrò sulle ali della libertà
| Отныне я уже знаю, что у меня есть, что я даю, я буду летать на крыльях свободы
|
| Saluti al potente che mangia, sbrana, s’abbuffa;
| Привет тому сильному, кто ест, рвет, наедается;
|
| Al politicante sotto indagine per truffa (vai)
| Политику, находящемуся под следствием за аферу (иди)
|
| Da oggi si sfonda la porta, non si bussa più (eh no)
| С сегодняшнего дня дверь сломана, больше не стучат (а нет)
|
| Tocca a te perché il mondo è come lo fai tu (seh)
| Это зависит от вас, потому что мир таков, как вы это делаете (сэх)
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai
| Мир таков, каким ты его делаешь
|
| Fai sempre quello che senti: il mondo è come lo fai
| Всегда делай то, что чувствуешь: мир таков, как ты это делаешь
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai
| Мир таков, каким ты его делаешь
|
| (Il mondo è come lo fai, eh)
| (Мир таков, каким ты его делаешь, да)
|
| Fai sempre quello che senti: il mondo è come lo fai
| Всегда делай то, что чувствуешь: мир таков, как ты это делаешь
|
| Se ci tenessimo per i palmi, da lontano
| Если бы мы держали друг друга за ладони, издалека
|
| Questo mondo sembrerebbe un pallone cucito a mano
| Этот мир будет похож на сшитый вручную воздушный шар
|
| Ma c'è divisione
| Но есть разделение
|
| E non è colpa del mondo, ma di una visione del mondo non oltre la Coppa del
| И это не вина мира, а видения мира не за пределами ЧМ
|
| Mondo in mondovisione
| Мир во всем мире
|
| Fifa, troppa, come quando c’accorgemmo che il mondo non era piatto e, dunque
| Фифа слишком много, как когда мы поняли, что мир не плоский и, следовательно,
|
| La paura dell’altro ci costrinse ad emarginarlo per farlo restare piatto
| Страх перед другим заставил нас маргинализировать его, чтобы он оставался плоским.
|
| comunque
| так или иначе
|
| Da mo' già so ciò che ho, ciò che do, giocherò, e la vita mi sorriderà.
| А пока я уже знаю, что у меня есть, что я даю, я буду играть, и жизнь мне улыбнется.
|
| (ha ha ha)
| (ха-ха-ха)
|
| Da mo' già so ciò che ho, ciò che do, me ne andrò sulle ali della libertà
| Отныне я уже знаю, что у меня есть, что я даю, я буду летать на крыльях свободы
|
| Libertà, libertà, libertà, libertà, libertà-ha-hai, libertà-ha…
| Свобода, свобода, свобода, свобода, свобода-ха-хай, свобода-ха...
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai. | Мир таков, каким вы его делаете. |
| (Il mondo è come lo fai)
| (Мир таков, каким вы его делаете)
|
| Fai sempre quello che senti: il mondo è come lo fai. | Всегда делайте то, что вы чувствуете: мир таков, как вы это делаете. |
| (Il mondo è come lo fai)
| (Мир таков, каким вы его делаете)
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai. | Мир таков, каким вы его делаете. |
| (Il mondo è come lo fai)
| (Мир таков, каким вы его делаете)
|
| Fai sempre quello che senti: il mondo è come lo fai. | Всегда делайте то, что вы чувствуете: мир таков, как вы это делаете. |
| (Il mondo è come lo fai)
| (Мир таков, каким вы его делаете)
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai. | Мир таков, каким вы его делаете. |
| (Il mondo è come lo fai)
| (Мир таков, каким вы его делаете)
|
| Fai sempre quello che senti: il mondo è come lo fai. | Всегда делайте то, что вы чувствуете: мир таков, как вы это делаете. |
| (Il mondo è come lo fai)
| (Мир таков, каким вы его делаете)
|
| Dimmi: di che ti lamenti? | Скажи мне: на что ты жалуешься? |
| Il mondo è come lo fai. | Мир таков, каким вы его делаете. |
| (Il mondo è come lo fai)
| (Мир таков, каким вы его делаете)
|
| Ahi ahi ahi, ahi ahi ahi, ahi ahi ahi, ah li guai guai | Ах, ай, ай, ай, ай, ай, ай, с этим беда. |