| «Mentre solcavamo l’immobile palude
| «Пока мы бороздили тихое болото
|
| Mi si parò davanti uno spirito coperto di fango
| Передо мной предстал дух, покрытый грязью
|
| Allungò verso la barca entrambe le mani ma Virgilio pronto lo respinse
| Он протянул обе руки к лодке, но Вирджил тут же отверг его.
|
| Dicendogli, „Via di qui, vattene a stare con gli altri maledetti!“
| Сказав ему: «Убирайся отсюда, иди и будь с остальными проклятыми!»
|
| Ed io :» Maestro sarei molto, molto desideroso, prima di uscire dalla palude,
| А я: «Хозяин, мне бы очень-очень хотелось, прежде чем я покину болото,
|
| di vederlo immergere in questa melma"
| видеть, как он погружается в эту слизь»
|
| Poco dopo vidi gli iracondi fare di lui un tale scempio
| Вскоре после того, как я увидел, как разъяренные люди сделали из него такой беспорядок
|
| Che per esso ancora glorifico e rendo grazie a Dio"
| Что за это я до сих пор прославляю и благодарю Бога»
|
| Tutti insieme gridavano:
| Все дружно закричали:
|
| A Filippo Argenti
| Филиппо Ардженти
|
| A Filippo Argenti"
| Филиппо Ардженти»
|
| Ciao Dante, ti ricordi di me? | Привет, Данте, ты меня помнишь? |
| Sono Filippo Argenti
| Я Филиппо Ардженти
|
| Il vicino di casa che nella Commedia ponesti tra questi violenti
| Сосед, которого вы поместили среди этих буйных людей в комедии
|
| Sono quello che annega nel fango, pestato dai demoni intorno
| Я тот, кто тонет в грязи, избит демонами вокруг
|
| Cos'è vuoi provocarmi, sommo? | На что ты хочешь меня спровоцировать, топ? |
| Puoi solo provocarmi sonno!
| Ты можешь только заставить меня спать!
|
| Alighieri, vedi, tremi, mi temi come gli eritemi, eri te che mi deridevi devi
| Алигьери, ты видишь, ты дрожишь, ты боишься меня, как сыпи, это ты смеялся надо мной
|
| combattere
| борьба
|
| Ma te la dai a gambe levate, ma quale vate? | Но вы даете это вам, но кто вы? |
| Vattene!
| Убирайся!
|
| Ehi, quando quando vuoi, dimmi dimmi dove! | Эй, когда когда захочешь, скажи мне, скажи мне, где! |
| Sono dannato ma te le do di santa
| Я проклят, но я отдаю это тебе как святой
|
| ragione!
| причина!
|
| Così impari a rimare male di me, io non ti maledirei, ti farei male Alighieri
| Так что ты учишься плохо рифмовать меня, я бы не проклинал тебя, я бы сделал тебе больно Алигьери
|
| Non sei divino, individuo, se t’individuo, ti divido!
| Вы не божественны, индивидуальны, если я индивидуализирую вас, я разделяю вас!
|
| Inutile che decanti l’amante, Dante, provochi solo cali di libido
| Бесполезно любовнику, Данте, восхвалять лишь вызывая падение либидо.
|
| Il mondo non è dei poeti, il mondo è di noi prepotenti
| Мир не из поэтов, мир из нас, хулиганов
|
| Vai rimando alla genti che mi getti nel fango, ma io rimango l’Argenti!
| Ты возвращаешься к людям, ты бросаешь меня в грязь, но я остаюсь Аргенти!
|
| Argenti vive, vive e vivrà, sono ancora il più temuto della città
| Ардженти живет, живет и будет жить, я по-прежнему самый опасный в городе
|
| Sono ancora il più rispettato, quindi cosa t’inventi?
| Я до сих пор самый уважаемый, так что же ты выдумываешь?
|
| Se questo mondo è l’Inferno allora sappi che appartiene
| Если этот мир - ад, то знай, что он принадлежит
|
| A Filippo Argenti
| Филиппо Ардженти
|
| Poeta tu mostri lo sdegno a Filippo Argenti
| Поэт, ты показываешь свое негодование Филиппо Ардженти
|
| Ma tutti consacrano questo regno a Filippo Argenti
| Но все посвящают это королевство Филиппо Ардженти
|
| Le tue terzine sono carta straccia
| Ваши тройняшки - макулатура
|
| Le mie cinquine sulla tua faccia lasciano il segno
| Моя пятёрка на твоём лице оставляет свой след
|
| Poeta tu mostri lo sdegno a Filippo Argenti
| Поэт, ты показываешь свое негодование Филиппо Ардженти
|
| Ma tutti consacrano questo regno a Filippo Argenti
| Но все посвящают это королевство Филиппо Ардженти
|
| Le tue terzine sono carta straccia
| Ваши тройняшки - макулатура
|
| Le mie cinquine sulla tua faccia lasciano il segno
| Моя пятёрка на твоём лице оставляет свой след
|
| Non è vero che la lingua ferisce più della spada, è una cazzata
| Неправда, что язык болит больше, чем меч, это бред
|
| Cosa pensi che tenga più a bada, rima baciata o mazza chiodata?
| Как вы думаете, что сдерживает больше всего, поцелуйная рифма или дубинка с шипами?
|
| Non c'è dittatore che abdichi perché persuaso
| Нет диктатора, который отрекся бы от престола, потому что его убедили
|
| Pare che nessuno sappia nemmeno che significhi «abdicare», ma di che parliamo?
| Кажется, никто даже не знает, что значит «отречься от престола», но о чем мы говорим?
|
| Attaccare me non ti redime (no!), eri tu che davi direttive (no!)
| Нападение на меня не искупает вас (нет!), Это вы дали указания (нет!)
|
| Per annichilire ogni ghibellino, Cerchio 7, giro primo!
| Уничтожить всех гибеллинов, круг 7, первый круг!
|
| Fatti non foste per vivere come bruti, ben detta ma sputi vendetta
| Вы не были созданы, чтобы жить как животные, хорошо сказано, но вы плюете местью
|
| Dalla barchetta di Flegias, complimenti per la regia
| С лодки Флегиаса, поздравляю с направлением
|
| Argenti vive, vive, vivrà, alla gente piace la mia ferocità
| Ардженти живет, живет, будет жить, людям нравится моя свирепость
|
| Persino tu che mi anneghi a furia di calci sui denti
| Даже ты, что топишь меня ударами ногой по зубам
|
| Ti chiami Dante Alighieri, ma somigli negli atteggiamenti
| Вас зовут Данте Алигьери, но вы похожи своими взглядами
|
| A Filippo Argenti
| Филиппо Ардженти
|
| Poeta tu mostri lo sdegno a Filippo Argenti
| Поэт, ты показываешь свое негодование Филиппо Ардженти
|
| Ma tutti consacrano questo regno a Filippo Argenti
| Но все посвящают это королевство Филиппо Ардженти
|
| Le tue terzine sono carta straccia
| Ваши тройняшки - макулатура
|
| Le mie cinquine sulla tua faccia lasciano il segno
| Моя пятёрка на твоём лице оставляет свой след
|
| Poeta tu mostri lo sdegno a Filippo Argenti
| Поэт, ты показываешь свое негодование Филиппо Ардженти
|
| Ma tutti consacrano questo regno a Filippo Argenti
| Но все посвящают это королевство Филиппо Ардженти
|
| Le tue terzine sono carta straccia
| Ваши тройняшки - макулатура
|
| Le mie cinquine sulla tua faccia lasciano il segno
| Моя пятёрка на твоём лице оставляет свой след
|
| Stai lontano dalle fiamme, perché ti bruci
| Держись подальше от пламени, потому что ты обжигаешь себя
|
| Guardati le spalle, caro Dante, è pieno di Bruti
| Следи за своей спиной, дорогой Данте, там полно зверей.
|
| Tutti i grandi oratori sono stati fatti fuori
| Со всеми великими ораторами покончено
|
| Da signori, violenti e nerboruti
| От джентльменов, буйных и жилистых
|
| Anche gli alberi sgomitano per un po' di sole
| Даже деревья борются за немного солнца
|
| Il resto sono solo inutili belle parole
| Остальное просто бесполезные красивые слова
|
| Sono sicuro che in futuro le giovani menti
| Я уверен в будущем молодые умы
|
| Saranno come l’Argenti e l’arte porterà il mio nome
| Они будут как серебро, и искусство будет носить мое имя.
|
| Filippo Argenti!
| Филиппо Ардженти!
|
| Filippo Argenti!
| Филиппо Ардженти!
|
| Filippo Argenti!
| Филиппо Ардженти!
|
| Filippo Argenti!
| Филиппо Ардженти!
|
| «Lo lasciammo là, nella palude e non racconto altro.» | «Мы оставили его там, в болоте, и я больше не буду рассказывать». |