| Hey, ho bisogno almeno di un motivo che mi faccia stare bene
| Эй, мне нужна хотя бы одна причина, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| Sono stufo dei drammi in tele, delle lamentele delle star in depre
| Меня тошнит от телевизионных драм, от жалоб звезд в депре
|
| Del nero lutto di chi non ha niente a parte avere tutto
| О черном трауре тех, у кого ничего нет, но есть все
|
| Delle sere chiuso per la serie culto
| По вечерам закрыто на культовый сериал
|
| Della serie: «Chiudo e stiamo assieme, punto»
| Из серии: «Я закроюсь, и мы будем вместе, и точка»
|
| Soffiano venti caldi, siano rimasti in 20 calmi
| Дуют теплые ветры, 20 оставался спокойным
|
| E sono tempi pazzi
| И это сумасшедшие времена
|
| Fricchettoni con i piedi scalzi che diventano ferventi nazi
| Босоногие уроды, ставшие ярыми нацистами
|
| Fanno il G8 nei bar, col biscotto e il cherry muffin
| Они делают G8 в барах, с печеньем и вишневым кексом
|
| Sono esilaranti nel ruolo di piedipiatti, Eddie Murphy
| Они забавны в роли полицейского Эдди Мерфи.
|
| Scusa non dormo sulla mia Glock 17
| Извини, я не сплю на своем Глоке 17
|
| Sognando corpi che avvolgo come uno stock di cassette
| Мечтая о телах, которые я заворачиваю, как кассеты
|
| Ora che mi fido di te come di chi fa autostop in manette
| Теперь, когда я доверяю тебе, как автостопу в наручниках
|
| Scelgo un coro come Mariele Ventre
| Я выбираю хор, как Мариэль Вентре
|
| Che mi faccia star bene sempre!
| Пусть мне всегда будет хорошо!
|
| Con le mani sporche fai le macchie nere
| Грязными руками сделать черные пятна
|
| Vola sulle scope come fan le streghe
| Летайте на метлах, как ведьмы
|
| Devi fare ciò che ti fa stare
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать
|
| Devi fare ciò che ti fa stare bene
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Soffia nelle bolle con le guance piene
| Надувать пузыри с полными щеками
|
| E disegna smorfie sulle facce serie
| И рисовать гримасы на серьезных лицах
|
| Devi fare ciò che ti fa stare
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать
|
| Devi fare ciò che ti fa stare bene
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Hey, ho bisogno almeno di un motivo che mi tiri su il morale
| Эй, мне нужна хотя бы одна причина, чтобы подбодрить меня
|
| Prima che la rabbia mi strozzi mentre premo sul collare
| Прежде чем гнев задушит меня, когда я нажму на воротник
|
| Pare che il «brutto male"' nasca spontaneo da un conflitto irrisolto
| Кажется, что «уродливое зло» «возникает спонтанно из неразрешенного конфликта».
|
| Vadano a dirlo a chi ha raccolto l’uranio del conflitto in Kosovo
| Пусть идут и рассказывают тем, кто собирал уран с конфликта в Косово
|
| Chi se ne sbatte di diete famose, di strisce nel cielo e di banche
| Кого волнуют знаменитые диеты, полосы на небе и банки
|
| Non vedo più ombre se accendo il mio cero al debunker
| Я больше не вижу теней, если зажигаю свечу у разоблачителя
|
| Non faccio come il tuo capo
| мне не нравится твой босс
|
| Coperto di bende come Tutankhamon
| Покрытый бинтами, как Тутанхамон
|
| Non vivo la crisi di mezza età dove «dimezza» va tutto attaccato
| Я не испытываю кризиса среднего возраста, когда нужно атаковать «уполовинивание» всего.
|
| Voglio essere superato, come una Bianchina dalla super auto
| Я хочу, чтобы меня превзошли, как Бьянкину с суперкаром
|
| Come la cantina dal tuo superattico
| Как подвал из твоего пентхауса
|
| Come la mia rima quando fugge l’attimo
| Как моя рифма, когда момент ускользает
|
| Sono tutti in gara e rallento, fino a stare fuori dal tempo
| Они все в гонке, и я замедляюсь, пока не успею
|
| Superare il concetto stesso di superamento mi fa stare bene
| Преодоление самой концепции преодоления заставляет меня чувствовать себя хорошо
|
| Con le mani sporche fai le macchie nere
| Грязными руками сделать черные пятна
|
| Vola sulle scope come fan le streghe
| Летайте на метлах, как ведьмы
|
| Devi fare ciò che ti fa stare
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать
|
| Devi fare ciò che ti fa stare bene
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Soffia nelle bolle con le guance piene
| Надувать пузыри с полными щеками
|
| E disegna smorfie sulle facce serie
| И рисовать гримасы на серьезных лицах
|
| Devi fare ciò che ti fa stare
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать
|
| Devi fare ciò che ti fa stare bene
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Vuoi stare bene, stare bene
| Вы хотите быть хорошо, чтобы быть хорошо
|
| Vuoi stare bene, stare bene
| Вы хотите быть хорошо, чтобы быть хорошо
|
| Vuoi stare bene, stare bene
| Вы хотите быть хорошо, чтобы быть хорошо
|
| Vuoi stare bene, stare bene
| Вы хотите быть хорошо, чтобы быть хорошо
|
| Risparmiare metà della fatica
| Экономьте половину усилий
|
| Cancellare metà della rubrica
| Удалить половину телефонной книги
|
| Respirare soltanto aria pulita
| Дышите только чистым воздухом
|
| Camminare verso la via d’uscita
| Идите к выходу
|
| Mi farà stare bene
| Это заставит меня чувствовать себя хорошо
|
| Devi fare ciò che ti fa stare bene
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Devi fare ciò che ti fa stare, ciò che ti fa stare
| Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать, что заставляет вас оставаться
|
| Ciò che ti fa stare bene
| Что заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Mi farà stare bene
| Это заставит меня чувствовать себя хорошо
|
| Canto di draghi, di saldi e di fughe più che di cliché
| Песня драконов, балансы и побеги, а не клише
|
| (Ti farà stare bene)
| (Это заставит вас чувствовать себя хорошо)
|
| Snobbo le firme perché faccio musica, non défilé
| Я пренебрежительно отношусь к подписям, потому что делаю музыку, а не показы мод
|
| (Ti farà stare bene)
| (Это заставит вас чувствовать себя хорошо)
|
| Sono l’evaso dal ruolo ingabbiato di artista engagé
| Я побег из запертой роли ангажированного художника
|
| (Ti farà stare bene)
| (Это заставит вас чувствовать себя хорошо)
|
| Questa canzone è un po' troppo da radio, 'sti cazzi finché
| Эта песня слишком много звучит на радио, эти петухи, пока
|
| (Ti farà stare bene) | (Это заставит вас чувствовать себя хорошо) |