Перевод текста песни Goodbye Malinconia - Caparezza, Tony Hadley

Goodbye Malinconia - Caparezza, Tony Hadley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goodbye Malinconia , исполнителя -Caparezza
Песня из альбома: Il Sogno Eretico
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Goodbye Malinconia (оригинал)Прощай Малинкония (перевод)
A Malinconia tutti nell’angolo, tutti che piangono В Меланхолии все в углу, все плачут
Toccano il fondo come l’Andrea Doria Они достигли дна, как Андреа Дориа
Chi lavora non tiene dimora У тех, кто работает, нет дома
Tutti in mutande, non quelle di Borat Все в нижнем белье, а не Бората
La gente è sola, beve poi soffoca come John Bonham Люди одиноки, они пьют, а потом задыхаются, как Джон Бонэм.
La giunta è sorda più di Beethoven quando compone la «nona» Хунта глухее Бетховена, когда он сочинял "девятку"
E pensare che per Dante questo era il «bel paese là dove 'l sì sona» И подумать, что для Данте это была "прекрасная страна, где есть да"
Per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l’icona Диплома было достаточно для оплаты расходов, а не для того, чтобы быть звездой или иконой.
Né buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona Ни бросаться в политику с учебными программами, взятыми у Сталлера Илона
Nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona Кофе больше не похож на кофе, но на вкус как кофе Синдоны.
E poi se ne vanno tutti!А потом все идут!
Da qua se ne vanno tutti! Отсюда все идут!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! Вы этого не замечаете, но все уходят отсюда!
E poi se ne vanno tutti!А потом все идут!
Da qua se ne vanno tutti! Отсюда все идут!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti! Вы этого не замечаете, но все уходят отсюда!
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Come ti sei ridotta in questo stato? Как вы довели себя до этого состояния?
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Скажи мне, кто довел тебя до этого состояния
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Come ti sei ridotta in questo stato? Как вы довели себя до этого состояния?
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo Скажи мне, кто довел тебя до такого состояния ума
Cervelli in fuga, capitali in fuga Мозги в бегах, капитал в бегах
Migranti in fuga dal bagnasciuga Мигранты бегут к берегу
È Malinconia, terra di santi subito e sanguisuga Это Меланхолия, земля святых сразу и пиявка
Il Paese del sole, in pratica oggi Paese dei raggi UVA Страна солнца, на практике сегодня страна лучей UVA
Non è l’impressione, la situazione è più grave di un basso tuba Это не впечатление, ситуация серьезнее, чем низкая туба
E chi vuole rimanere, ma come fa? А кто хочет остаться, но как он это делает?
Ha le mani legate come Andromeda Его руки связаны, как Андромеда
Qua ogni rapporto si complica Здесь все отношения усложняются
Come quello di Washington con Teheran Как у Вашингтона с Тегераном
Si peggiora con l’età, ti viene il broncio da Gary Coleman С возрастом становится хуже, ты дуешься Гэри Коулман
Metti nella valigia la collera e scappa da Malinconia Собери свой гнев и беги от Меланхолии
Tanto se ne vanno tutti, da qua se ne vanno tutti В любом случае они все уходят, отсюда все уходят
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti Ты этого не замечаешь, но отсюда все уходят
Da qua se ne vanno tutti, da qua se ne vanno tutti Отсюда все уходят, отсюда все уходят
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti Ты этого не замечаешь, но отсюда все уходят
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Come ti sei ridotta in questo stato? Как вы довели себя до этого состояния?
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Скажи мне, кто довел тебя до этого состояния
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Come ti sei ridotta in questo stato? Как вы довели себя до этого состояния?
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato Скажи мне, кто довел тебя до этого состояния
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Maybe tomorrow Может быть завтра
I hope we find tomorrow Я надеюсь, что мы найдем завтра
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
How did we get here, how did it get this far Как мы сюда попали, как это зашло так далеко
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
We had it all, fools we let it slip away У нас было все, дураки, мы позволили этому ускользнуть
Goodbye Malinconia Прощай, меланхолия
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo Скажи мне, кто довел тебя до такого состояния ума
Every step was out of place Каждый шаг был не на своем месте
And in this world we fell from grace И в этом мире мы отпали от благодати
Looking back we lost our way Оглядываясь назад, мы сбились с пути
An innocent time we all betrayed Невинное время, которое мы все предали
And in time can we all learn И со временем мы все можем научиться
Not to crawl away and burn Не уползти и не сгореть
Stand up and don’t fall down Встань и не падай
Be a king for a day Будь королем на один день
In man we all pray В человеке мы все молимся
We all pray Мы все молимся
Ehi amici, io di tutti questi problemi me ne infischio!Друзья, мне плевать на все эти проблемы!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: