Перевод текста песни Jodellavitanonhocapitouncazzo - Caparezza

Jodellavitanonhocapitouncazzo - Caparezza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jodellavitanonhocapitouncazzo, исполнителя - Caparezza. Песня из альбома The EMI Album Collection, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 16.05.2011
Лейбл звукозаписи: EMI Italy, EMI Marketing, Virgin Italy
Язык песни: Итальянский

Jodellavitanonhocapitouncazzo

(оригинал)
Io non faccio spettacolo, io do spettacolo come
Mio nonno ubriaco nel giorno della mia comunione
Talmente fuori di melone
Che ho parenti per niente contenti di portare il mio stesso cognome
Lasciatemi la presunzione di sentirmi letame
A volte duro, a volte liquame
Macché voglia di fama: sono un morto di fame
Macché posto a tavola, ho la ciotola come un cane
Abbaio per un paio di piatti che mendico
Potrei fare il collerico però me lo dimentico
Mi sta accanto un autentico medico, mi dice:
«Non ti rendi conto che diventi schizofrenico?»
Zitto medico!
Mi costi caro
Io valgo zero
E non chiamarmi artista, ma cazzaro
È chiaro?
Io sono cazzaro alla radice
Sono felice nella fece, dovrei piangere ed invece…
Sono malato ma da un lato non do fiato a vittimismi
Un Mirko, con tutti i crismi: Licia, kiss me!
Ambisco all’Oscar, ma quello degli aforismi
Dovevo farmi la doccia ma mi hanno dato un freesbee
E puzzo da schifo, bevo a sbafo
Scampato al mio destino come clandestino in uno scafo
Occhi spalancati come un gufo
Costruisco tufo su tufo un futuro che mi vede ufo
Sicuro che mi stufo, lo giuro su ogni ciuffo
Dovrei suonare la tromba per quante volte sbuffo
Se mi tuffo in una mia idea
Mi ritrovo in apnea in una marea di diarrea
Lo trovo buffo
Io sono vivo ma non vivo perché respiro
Mi sento vivo solo se sfilo la stilo e scrivo
Quando sono nato non capivo
Ed ora che continuo a non capire non mi resta che…
Rido, ma piango di gusto
Se vedo il bellimbusto palestrato e lampadato al punto giusto
Io che tra le ciocche c’ho il fango di Woodstock, puzzo
Accumulo per ore sudore che spruzzo
Amo le donne che sanno di merluzzo
Più che soubrette da paillettes e piume di struzzo
Ruzzolo in un gruzzolo di gioia
Anche se l’estate non la passo nello spasso della playa
Sono la chiavica campione in carica
Ma ho la calotta cranica che scotta come roccia lavica
E nella gara di chi bara nella musica
Sono in gioco con un due di picche nella manica
L’unica certezza è che finisco male
Muore Caparezza, tutti al funerale
È paradossale ma io non vengo, non ci tengo
Mamma quanti dischi venderanno se mi spengo!
(перевод)
Я не показываю, я показываю, как
Мой дедушка пьян в день моего причастия
Так из дыни
Что у меня есть родственники, которые совсем не рады носить мою фамилию
Оставьте мне презумпцию чувства навоза
Иногда твердый, иногда жидкий
Нет стремления к славе: я голодаю
Нет места за столом, у меня миска как у собаки
Я лаю на пару блюд, которые прошу
Я мог бы злиться, но я забыл об этом
Подлинный врач рядом со мной, он мне говорит:
— Разве ты не понимаешь, что я становлюсь шизофреником?
Заткнись доктор!
Ты дорого мне стоил
я стою ноль
И называй меня не художником, а каззаро
Ясно?
Я каззаро в корне
Я счастлива на самом деле, я должна плакать, а вместо этого...
Я болен, но с одной стороны я не даю вздохнуть виктимизации
Мирко со всеми атрибутами: Лисия, поцелуй меня!
Я стремлюсь к Оскару, но это из афоризмов
Я должен был принять душ, но мне дали бесплатную услугу
И я воняю, как дерьмо, я пью заморозку
Избежал моей судьбы как безбилетный пассажир в корпусе
Глаза широко открыты, как сова
Я строю туф на туфе будущее, которое видит меня НЛО
Конечно, я сыт по горло, клянусь каждым пучком
Я должен играть на трубе, сколько раз я фыркаю
Если я углублюсь в свою идею
Я нахожусь в апноэ в потоке диареи
Я нахожу это забавным
Я жив, но не жив, потому что я дышу
Я чувствую себя живым только тогда, когда достаю перо и пишу
Когда я родился, я не понимал
И теперь, когда я все еще не понимаю, я просто должен...
Я смеюсь, но я плачу от души
Если я увижу, что чувак подходит и загорается в нужном месте
Я, у которого вудстокская грязь в волосах, воняю
Я часами накапливаю пот, который распыляю
Я люблю женщин, которые на вкус как треска
Больше, чем субретка с пайетками и страусиными перьями
Я сворачиваюсь в комок радости
Даже если я не проведу лето в веселье на пляже
Я ключ действующего чемпиона
Но у меня есть череп, который горит, как лава
И в соревновании кто жульничает в музыке
Я в игре с двумя пиками в рукаве
Единственная уверенность в том, что я плохо закончу
Капарезца умирает, все на похоронах
Парадоксально, но я не приду, мне все равно
Мама, сколько пластинок продастся, если я выключу!
Рейтинг перевода: 2.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mica Van Gogh 2013
Avrai Ragione Tu (Ritratto) 2013
Legalize The Premier ft. Alborosie 2010
La Scelta 2021
Dalla Parte Del Toro 2011
Vengo Dalla Luna 2011
Abiura Di Me 2011
Play & Rewind ft. Hell Raton, Caparezza 2019
Ti Fa Stare Bene 2017
Vieni A Ballare In Puglia 2011
La Ghigliottina 2010
Vieni A Ballare In Puglia (Feat. Al Bano) ft. Caparezza 2011
Non Me Lo Posso Permettere 2013
Se mi rilasso collasso ft. Max Gazzè, Caparezza, Stefano Bollani 2018
Torna Catalessi 2011
Una Chiave 2017
Figli D'arte 2013
Argenti Vive 2013
Fuori Dal Tunnel 2011
China Town 2013

Тексты песен исполнителя: Caparezza