| Prima di dare del pazzo a Van Gogh
| Прежде чем назвать Ван Гога сумасшедшим
|
| Sappi che lui è terrazzo, tu ground floor
| Знай, что он терраса, ты на первом этаже
|
| Prima di dire che era fuori di senno
| Прежде чем сказать, что он не в своем уме
|
| Fammi un disegno con fogli di carta e crayon
| Нарисуй мне рисунок листами бумаги и карандашом
|
| Van Gogh mica quel tizio là
| Ван Гог не тот парень вон там
|
| Ma uno che alla tua età libri di Emile Zola
| Но тот, кто в твоем возрасте книги Эмиля Золя
|
| Shakespeare nelle corde, Dickens nelle corde
| Шекспир на струнах, Диккенс на струнах
|
| Tu: leggi manuali di DVD Recorder
| Вы: читаете инструкции к DVD-рекордеру
|
| Lui: trecento lettere letteratura fine
| Он: триста букв прекрасной литературы
|
| Tu: centosessanta caratteri due faccine, fine
| Вы: сто шестьдесят символов два смайлика, отлично
|
| Lui: London, Paris, Anverse
| Он: Лондон, Париж, Анверс
|
| Tu: Megastore, iper, multiplex
| Вы: Мегамагазин, гипер, мультиплекс
|
| Lui: distante ma sa tutto del fratello Théo
| Он: далекий, но он знает все о своем брате Тео.
|
| Tu: convivi e non sai nulla del fratello tuo
| Вы: живете вместе и ничего не знаете о своем брате
|
| Lui: a piedi per i campi, lo stimola
| Он: прогулка по полям стимулирует его
|
| Tu: rinchiuso con i crampi sul tapis roulant
| Вы: застряли с судорогами на беговой дорожке
|
| Beh, da una prima stima mio caro ragazzo
| Ну, по первой оценке, мой дорогой мальчик
|
| Dovresti convenire che…
| Согласитесь, что...
|
| Tu sei pazzo
| Ты сумасшедший
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh, Tu, tu sei pazzo
| Не Ван Гог, ты, ты сумасшедший
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh, Tu, tu sei pazzo
| Не Ван Гог, ты, ты сумасшедший
|
| Mica van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Tu sei pazzo, mica Van Gogh
| Ты сумасшедший, а не Ван Гог
|
| Tu sei pazzo, mica Van Gogh
| Ты сумасшедший, а не Ван Гог
|
| Van Gogh
| Ван Гог
|
| A sedici anni girò tra collezioni d’arte
| В возрасте шестнадцати лет он гастролировал среди коллекций произведений искусства.
|
| Tu sedici anni Yu-Gi-Oh, collezioni carte
| Тебе шестнадцать, Ю-Ги-О, ты собираешь карты
|
| A vent’anni nel salon del Louvre e tu nell’autosalon nel SUV rimani in mutande
| Двадцать лет в салоне Лувра, а ты остаешься в нижнем белье в салоне автомобиля во внедорожнике
|
| Lui: olio su tela, e creò dipinti
| Он: масло на холсте и создавал картины
|
| Tu: olio su muscoli, gare di bodybuilding
| Вы: масло на мышцы, соревнования по бодибилдингу
|
| Lui: paesane, modelle, prostitute
| Он: сельские жители, модели, проститутки.
|
| Tu: passi le notti, nel letto con il computer
| Вы: проводите ночи в постели с компьютером
|
| Lui: ha talento e lo sai, tu: è un po' che non l’hai
| Он: у него есть талант, и ты это знаешь: у тебя его давно не было
|
| Lui: scommette su di sé, tu: poker online
| Он: он ставит на себя, ты: онлайн-покер
|
| Lui: esaltato per aver incontrato Gauguin
| Он: превозносится за то, что встретил Гогена.
|
| Tu: esaltato per aver pippato cocaine
| Вы: В восторге от шипящего кокаина
|
| Lui: assenzio e poesia tu: senza poesia
| Он: абсент и поэзия, ты: без поэзии
|
| Lui: ha fede, tu: ti senti il messia
| Он: у него есть вера, ты: чувствуешь себя мессией
|
| Van Gogh, una lama e si taglia l’orecchio
| Ван Гог, лезвие, и он режет себе ухо
|
| Io ti sento parlare, 'sto per fare lo stesso
| Я слышу, как ты говоришь: «Я собираюсь сделать то же самое
|
| Ho il rasoio tra le dita
| у меня бритва в пальцах
|
| Ma non ti ammazzo
| Но я не собираюсь тебя убивать
|
| Avrò pietà di te perché…
| Я помилую тебя, потому что...
|
| Tu sei pazzo
| Ты сумасшедший
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh, Tu, tu sei pazzo
| Не Ван Гог, ты, ты сумасшедший
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh, Tu, tu sei pazzo
| Не Ван Гог, ты, ты сумасшедший
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Tu sei pazzo, mica Van Gogh
| Ты сумасшедший, а не Ван Гог
|
| Spacchi tutto quando fan goal
| Вы ломаете все, когда фанируете голы
|
| Fai la coda per lo smartphone
| Очередь за смартфоном
|
| Tu sei pazzo, mica Van Gogh
| Ты сумасшедший, а не Ван Гог
|
| Tu sei pazzo, mica Van Gogh
| Ты сумасшедший, а не Ван Гог
|
| Ok, Van Gogh
| Хорошо, Ван Гог
|
| Mangiava tubi di colore ed altre cose assurde
| Он ел тюбики с краской и прочие нелепости
|
| Probabilmente meno tossiche del tuo cheeseburger
| Вероятно, менее токсичен, чем ваш чизбургер
|
| Allucinazioni che alterano la vista
| Галлюцинации, нарушающие зрение
|
| Tu ti fai di funghi ad Amsterdam ma ciò non fa di te un artista
| Вы собираете грибы в Амстердаме, но это не делает вас художником
|
| Tu: in fissa con i cellulari lui: coi girasoli
| Вы: помешаны на сотовых телефонах он: на подсолнухах
|
| Girare con te è un po' come quando si gira soli
| Ходить с тобой немного похоже на то, как ходить одному
|
| Colpo di mano, cambia il vento, come a rubamazzo
| Взмах руки, ветер меняется, как похититель связок
|
| C'è una novità ragazzo
| Есть новинка мальчик
|
| Tu non sei più sano
| Вы больше не здоровы
|
| Tu sei pazzo
| Ты сумасшедший
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh, Tu tu sei pazzo
| Не Ван Гог, ты сумасшедший
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica Van Gogh, Tu tu sei pazzo
| Не Ван Гог, ты сумасшедший
|
| Mica van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Mica van Gogh
| Не Ван Гог
|
| Tu sei pazzo, mica Van Gogh
| Ты сумасшедший, а не Ван Гог
|
| Tu sei pazzo, mica Van Gogh | Ты сумасшедший, а не Ван Гог |