Перевод текста песни Bolo Tie - Macklemore, Ryan Lewis, YG

Bolo Tie - Macklemore, Ryan Lewis, YG
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bolo Tie , исполнителя -Macklemore
Песня из альбома: This Unruly Mess I've Made
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Macklemore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bolo Tie (оригинал)Галстук Боло (перевод)
I never won the spelling bee Я никогда не выигрывал конкурс правописания
I could read people’s energy Я мог читать энергию людей
Listen to what have been said to me Послушайте, что мне сказали
Heard the voices in elementary Слышал голоса в элементарном
That I wouldn’t amount to anything Что я ничего не добьюсь
Ol' girl, she used to beg to me Старая девочка, она умоляла меня
Like, if we just had a nice house and a mortgage Например, если бы у нас был хороший дом и ипотека
And a front lawn, and a fucking wedding ring И лужайка перед домом, и гребаное обручальное кольцо
I danced in Paris, shed my shell Я танцевал в Париже, сбросил свою оболочку
Swam in oceans, felt the scales Плавал в океанах, чувствовал весы
Put my CD in Starbucks, it did not sell Положите мой компакт-диск в Starbucks, он не продается
Get the CD out the car trunk and did it myself Достал компакт-диск из багажника машины и сделал это сам
These piano keys hold some weight Эти клавиши пианино имеют некоторый вес
In a bolo tie, I escort my date В галстуке-боло я провожу свидание
She ordered shrimp scampi on a porcelain plate Она заказала креветки с чесночным соусом на фарфоровой тарелке.
The accordion played, I put my fork in a steak Гармонь играла, я вилку вставил в бифштекс
Afternoons need a coffee boost Во второй половине дня нужен кофе
Attitude needs a confidence boost Отношение нуждается в повышении уверенности
Yeah, I’m sort of the dude Да, я типа чувак
But where’s the self-esteem when the costumes removed? Но где же самооценка, когда костюмы сняты?
Thanks for the invite, can’t make it Спасибо за приглашение, не могу
I could blame it on a flight to Vegas Я мог бы обвинить в этом рейс в Вегас
But, truth be told, rather not socialize Но, по правде говоря, скорее не пообщаться
And go and waste my time with an acquaintance И иди и трать мое время на знакомого
These relationships need maintenance Эти отношения нуждаются в обслуживании
Everybody got expectations У всех есть ожидания
Text back, so impatient Напиши ответ, такой нетерпеливый
Where were you when I was in in-patient? Где вы были, когда я лежала в стационаре?
Motherfucker, you ain’t my accountant Ублюдок, ты не мой бухгалтер
You don’t know what I’m doing Вы не знаете, что я делаю
Focusing on what I’m giving back Сосредоточение внимания на том, что я даю взамен
Man, make better music Чувак, делай музыку лучше
Fuck preaching on top of the mountain К черту проповеди на вершине горы
People can see through it Люди могут видеть сквозь него
Keeping my name in your mouth Держи мое имя во рту
Just don’t bite your tongue while you chew it Только не прикусывай язык, пока жуешь
Exactly, I got the man of the year Точно, я получил человека года
Source magazine was like our Vanity Fair Журнал Source был похож на нашу Ярмарку тщеславия.
In a mansion, picking out a chandelier В особняке, выбирая люстру
But got a bone to pick with the man in the mirror Но есть кость, чтобы забрать с человеком в зеркале
Questioning the purchase while I’m standing there Вопрос о покупке, пока я стою там
Questioning the purpose of my rap career Вопрос о цели моей рэп-карьеры
Thinking «Man, what the hell happened here?» Думая «Чувак, что, черт возьми, здесь произошло?»
Feels like yesterday in a van packing gear Чувствуется, что вчера в фургоне упаковывали снаряжение
What am I gonna go and give back this year? Что я пойду и верну в этом году?
There’s a whole lot of struggling rappers here Здесь много борющихся рэперов
Want a co-sign and a whole track this year Хотите совместное участие и целый трек в этом году
If you know motherfuckers start acting weird Если вы знаете, что ублюдки начинают вести себя странно
Lot of backstabbers and some actors here Здесь много предателей и несколько актеров
Lot of has-beens and over-reactors here Здесь много бывших и сверхреакторов
I remember laughing and cracking beers Я помню, как смеялся и раскалывал пиво
Now I climbed the ladder and you’re mad I’m here Теперь я поднялся по лестнице, и ты злишься, что я здесь
Motherfucker, you ain’t my accountant Ублюдок, ты не мой бухгалтер
You don’t know what I’m doing Вы не знаете, что я делаю
Focusing on what I’m giving back Сосредоточение внимания на том, что я даю взамен
Man, make better music Чувак, делай музыку лучше
Fuck preaching on top of the mountain К черту проповеди на вершине горы
People can see through it Люди могут видеть сквозь него
Keeping my name in your mouth Держи мое имя во рту
Just don’t bite your tongue while you chew it Только не прикусывай язык, пока жуешь
Motherfucker, I’m gone Ублюдок, я ушел
Judging me off of my past Судить меня по моему прошлому
You don’t see what I’m doing Вы не видите, что я делаю
When I got shot that was headline news Когда меня подстрелили, это было в заголовках новостей
Y’all used me for views, I ain’t stupid Вы использовали меня для просмотров, я не дурак
Cause what about all the good? Потому что как насчет всего хорошего?
The non-profit for the kids in the hood Некоммерческая организация для детей в капюшоне
That ain’t got no option in them shelter homes plotting У них нет выбора в заговоре с приютами
Shit, I’m just doing what I should Черт, я просто делаю то, что должен
They must want no one to know Они должны хотеть, чтобы никто не знал
Cause they don’t put that on the news, bro Потому что они не помещают это в новости, братан
They entertained by the culture, they vultures Они развлекаются культурой, они стервятники
They suck us like leaches 'til we broke Они сосут нас, как пиявки, пока мы не сломаемся
But I know the game, so I play it like chess Но я знаю игру, поэтому играю как в шахматы
Act like a square, but really be the threat Действуйте как квадрат, но на самом деле будьте угрозой
The next time my name in the press В следующий раз мое имя в прессе
Talk about how YG gave them kids Christmas Расскажите о том, как YG подарили детям Рождество.
Motherfucker, you ain’t my accountant Ублюдок, ты не мой бухгалтер
You don’t know what I’m doing Вы не знаете, что я делаю
Focused on what I’m giving back Сосредоточены на том, что я возвращаю
Man, make good music чувак, делай хорошую музыку
Preaching on top of the mountain Проповедь на вершине горы
People can see through it Люди могут видеть сквозь него
Keeping my name in your mouth Держи мое имя во рту
Just don’t bite your tongue while you chew it Только не прикусывай язык, пока жуешь
Motherfucker, I’m gone Ублюдок, я ушел
Fuck, hey, woo Бля, эй, Ву
Motherfucker, I’m gone Ублюдок, я ушел
(Four, four, four…) (Четыре, четыре, четыре…)
Hey where’d he go though? Эй, куда он делся?
Motherfucker, I’m gone Ублюдок, я ушел
(I am the victim not the motherfuckin' suspect) (Я жертва, а не гребаный подозреваемый)
And he’s gone, goneИ он ушел, ушел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: