| Nigga wanna hustle
| Ниггер хочет суетиться
|
| Nigga wanna sell dope where we grow up nigga
| Ниггер хочет продавать наркотики там, где мы растем, ниггер.
|
| Ride with me and learn something nigga
| Поезжай со мной и узнай что-нибудь ниггер
|
| If not — stay away my playground nigga
| Если нет — держись подальше от моей игровой площадки, ниггер.
|
| Yeah! | Ага! |
| — this shit right here is for real hustle niggas
| — это дерьмо прямо здесь — для настоящих суетливых нигеров
|
| Real street niggas — y’all follow me
| Настоящие уличные ниггеры — вы все следуете за мной
|
| Squared niggas — kick back and listen how is shit really go
| Квадратные ниггеры – расслабьтесь и послушайте, как дела на самом деле
|
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Cabbage work hoes goes spoke and pistols
| Мотыги для капусты идут на спицы и пистолеты
|
| Last in getting away hearin whistles
| Последний, кто убегает, слышит свистки
|
| Scopin down map gestural back full of chips
| Скопируйте карту вниз, показывая назад, полную фишек
|
| A hot ass scraps ski mask and two in the clips
| Горячая задница срывает лыжную маску и две в клипах
|
| Scoop on 'em motophone let 'em know it’s on
| Совок на их мотофоне, дайте им знать, что он включен
|
| I pack use 'em draws homeboy — nigga we goners
| Я упаковываю их, рисую хозяина — ниггер, мы доходяги
|
| Beep on 'em Mexican though — we won’t work
| Пишите им, мексиканцы, хотя — мы не будем работать.
|
| No Baking Soda slides twenty on 'em for the dirt
| Никакая пищевая сода не скользит двадцать на них за грязь
|
| Got 'em — strap on 'em my shell with ducktapes
| Получил их - пристегни мою раковину скотчем
|
| See nervous — while the Greyhouse escpae across Interstate
| Нервничайте — пока Greyhouse убегает по межштатной автомагистрали.
|
| Jumpin up in the friendly scotia down chicken weight
| Прыгайте в дружественной шотландии вниз куриный вес
|
| For the work show up — and really do — be straight
| Для работы появляйтесь — и действительно делайте — будьте честны
|
| They pull up bread all the lookin flawless us a show dog
| Они тянут хлеб, все выглядит безупречно, мы выставочная собака
|
| Twenty bird and rally car like she a mother law
| Двадцать птиц и раллийная машина, как будто она закон матери
|
| Damn! | Проклятие! |
| — she'll need no duck the law
| — ей не нужно уклоняться от закона
|
| Bitch got us switch walkin with the work like motherfuck the law
| Сука заставила нас переключиться с работы, как, черт возьми, закон
|
| That’s the shit nigga ball fo'
| Это дерьмовый ниггерский мяч,
|
| How they dope that they wall fo'
| Как они накручивают стену,
|
| Jumpin on ' em hoes
| Прыгай на мотыги
|
| They floss the hoes
| Они чистят мотыги
|
| We carry choppers stole us on homies with calicos
| Мы несем чопперы, украли нас на корешах с коленкором
|
| With the funk kick — wishin y’all holy copy with those
| С фанковым ударом — желаю вам святой копии с теми
|
| Banged out, thanged out — everybody hangin' out
| Вышел из строя, вышел из строя - все тусуются
|
| Whole crews anybody sayin we bust used
| Целые экипажи, которые говорят, что мы разорились
|
| Go back — blast the gas about to shootin' us
| Возвращайтесь назад — взорвите газ, чтобы выстрелить в нас
|
| For cabbage work hoes and hundred fo’s
| Для работы с капустой мотыги и сотни fo's
|
| Now in the N and N.Y. talkin' to why dies with the bitch
| Теперь в N и Нью-Йорке говорят, почему умирает с сукой
|
| And some load ki’s me insider
| И немного загрузки ки меня инсайдером
|
| It’s now and never — turn back why should we
| Это сейчас и никогда - повернуть назад, почему мы должны
|
| Let’s turn this bitch upside down (how could we)
| Давайте перевернем эту суку с ног на голову (как мы могли)
|
| First to be unnoticed — I don’t trust that bitch
| Первой быть незамеченной — я не доверяю этой суке
|
| She fine — but she mixed with rat the lil snitch
| Она в порядке, но она смешалась с крысой, маленьким стукачом.
|
| I don’t feel right I know crass bustin bust pipe
| Я не чувствую себя хорошо, я знаю, грубая труба
|
| And the fed I had up on punk ass snitch all night
| И сытый я всю ночь был на панк-стукаче
|
| Where we better do — is send that bitch to the?
| Куда нам лучше поступить — отправить эту суку на хуй?
|
| Take the ki’s to the rally car and get that bitch the cap
| Возьми ки в раллийную машину и возьми эту суку в кепку
|
| She go be mad about it cause she getting cut out
| Она злится на это, потому что ее вырезают
|
| But just let it know her job is done (bitch butt out)
| Но просто дайте ей понять, что ее работа выполнена (сука воняет)
|
| Why we here for? | Почему мы здесь? |
| — (nigga we here paper chasin')
| — (ниггер, мы здесь гоняемся за бумагой)
|
| Okay then — well let’s made this put reservatoins
| Хорошо, тогда давайте сделаем это с оговорками.
|
| Bust — train or even train station
| Бюст — поезд или даже вокзал
|
| If you got motophone we can start this operation
| Если у вас есть мотофон, мы можем начать эту операцию.
|
| That’s the shit nigga ball fo'
| Это дерьмовый ниггерский мяч,
|
| How they dope that they wall fo'
| Как они накручивают стену,
|
| Jumpin on 'em hoes
| Jumpin на них мотыги
|
| They floss the hoes
| Они чистят мотыги
|
| We carry choppers stole us on homies with calicos
| Мы несем чопперы, украли нас на корешах с коленкором
|
| With funk kick wishin' y’all holy copy with those
| С фанковым ударом желаю вам святой копии с теми
|
| Banged out, thanged out — everybody hangin' out
| Вышел из строя, вышел из строя - все тусуются
|
| Whole crews anybody sayin' we bust used
| Целые бригады, кто-нибудь говорит, что мы разорились
|
| Go back — blast the gas about to shootin' us
| Возвращайтесь назад — взорвите газ, чтобы выстрелить в нас
|
| For cabbage work hoes and hundred hoes
| Для работы с капустой мотыги и сотни мотыг
|
| Now I’m the KING OF ROCK — for my work
| Теперь я КОРОЛЬ РОКА — за свою работу
|
| One time shoot the block I did my sack about the dirt
| Один раз выстрелил в блок, я разобрался с грязью
|
| Like a dream team — both feams tryin' around me like impressed
| Как команда мечты – обе семьи стараются меня окружить как впечатленные
|
| Takin' fifth G horse and spork the dope 'port
| Возьму пятую лошадь G и закурю портвейн
|
| Like a hell is seen hot for shit — I ain’t trippin'
| Как чертовски жарко для дерьма — я не спотыкаюсь
|
| Got folks in the bushes with the chop chop — so I ain’t slippin'
| Есть люди в кустах с отбивной отбивной - так что я не соскальзываю
|
| None of these out of town C’s and Beems
| Ни один из этих загородных C и Beems
|
| Niggas playin 'em gueens street they never seen the pontrees
| Niggas playin 'em gueens street они никогда не видели понтри
|
| Hobbed on the plane — I’m back on stinky greens
| Поковылял в самолете — я снова на вонючей зелени
|
| And Inglewood floss and faded the whole scene
| И Инглвудская нить, и выцвела вся сцена
|
| 1−0 back Ol' T — dope grindin'
| 1−0 назад Ol 'T – дурманит
|
| Fresh gear, big wheels, jewels shinnin'
| Свежее снаряжение, большие колеса, сверкающие драгоценности
|
| So I hit Shall Sunday — watchin' with low-low's hot
| Так что я нажму «Должно ли воскресенье» — смотреть с горячим
|
| Me and my N.O. | Я и мой Н.О. |
| partners — on the strippin' new drops
| партнеры — о новых дропах стриптиза
|
| Bentleys, Warreys, Benzes, Hummers
| Бентли, Уорри, Бензы, Хаммеры
|
| With none full of fall for the next twenty Summers
| Без полной осени в течение следующих двадцати лет
|
| That’s the shit nigga ball fo'
| Это дерьмовый ниггерский мяч,
|
| How they dope that they wall fo'
| Как они накручивают стену,
|
| Jumpin on 'em hoes
| Jumpin на них мотыги
|
| They floss the hoes
| Они чистят мотыги
|
| We carry choppers stole us on homies with calicos
| Мы несем чопперы, украли нас на корешах с коленкором
|
| With the funk kick wishin' y’all holy copy with those
| С фанковым ударом желаю вам святой копии с теми
|
| Banged out, thanged out — everybody hangin' out
| Вышел из строя, вышел из строя - все тусуются
|
| Whole crews anybody sayin' we bust used
| Целые бригады, кто-нибудь говорит, что мы разорились
|
| Go back — blast the gas about to shootin' us
| Возвращайтесь назад — взорвите газ, чтобы выстрелить в нас
|
| For cabbage work hoes and hundred fo’s
| Для работы с капустой мотыги и сотни fo's
|
| And there you have it — that’s how it go
| И вот оно — вот как это происходит
|
| From top to bottom — half heart, half money nigga
| Сверху вниз — половина сердца, половина денег, ниггер.
|
| Oh — don’t get it fucked up
| О, не облажайся
|
| I still got money for my first trip out of town
| У меня еще есть деньги на первую поездку за город
|
| Haha… you dig! | Ха-ха… ты копаешь! |