| You are now rockin with the west
| Вы теперь зажигаете с западом
|
| We don’t fuck with the stress
| Мы не трахаемся со стрессом
|
| Westside connect-Gangin, hoo-bangin
| Westside connect-Gangin, hoo-bangin
|
| And we got thousands, so fuck what you claimin
| И у нас есть тысячи, так что к черту то, что вы утверждаете
|
| Who wanna scrap with a nigga that bang
| Кто хочет сломать с ниггером этот взрыв
|
| Straight mass murderin on 24 tracks
| Прямое массовое убийство на 24 треках
|
| I put it down like a hog, I got what you need
| Я положил это как свинья, я получил то, что вам нужно
|
| I’m from the westcoast the bad seed with the bomb weed
| Я с западного побережья, плохое семя с бомбой
|
| Hollow points is my venom
| Полые точки - мой яд
|
| I bust rapid as the beat, flamin hot when I send em
| Я разоряюсь быстро, как ритм, жарко, когда я посылаю их
|
| And them niggas out of bounds better duck when I come around
| И этим ниггерам лучше прятаться, когда я прихожу
|
| Movin the crowd with a tech layin niggas down
| Перемещайте толпу с помощью технических лежачих нигеров
|
| You say shit my whole crew claimin true
| Вы говорите, дерьмо, вся моя команда утверждает, что это правда
|
| Some niggas damu and niggas wear blue
| Некоторые ниггеры даму и ниггеры носят синий
|
| Pennitentary bound, smokin weed by the pound as I clown
| Пенитенциарная граница, курю травку фунтами, когда я клоун
|
| Sendin work out of town on the greyhound
| Отправка работы за город на борзой
|
| Mack 10 is the lick, Westside is the click
| Mack 10 – это лизание, Westside – щелчок
|
| Can’t get enough of this gangsta shit
| Не могу насытиться этим гангста-дерьмом
|
| We got bulletproof vests and 96 SS’s
| У нас есть бронежилеты и 96 СС
|
| Leavin fly bitches in donna karen dresses
| Левинские летучие суки в платьях Донны Карен
|
| With a neck full of hickeys, situation lookin tricky
| С шеей, полной засосов, ситуация выглядит сложной
|
| 20,000 in my pocket and I’m still sportin dickies
| 20 000 в моем кармане, и я все еще занимаюсь спортом
|
| Fuck that, connect life, let me make it plain and simple
| Черт возьми, соедини жизнь, позволь мне сделать это просто и ясно.
|
| You say you roll deep you gonna get busted like a pimple
| Вы говорите, что катитесь глубоко, вас разорвут, как прыщ
|
| Till my very last breath, I’mma Inglewood swang
| До самого последнего вздоха я Инглвуд качался
|
| So tell me do you bang, fool, what set you claim?
| Так скажи мне, ты трахаешься, дурак, на какой набор ты претендуешь?
|
| Cause niggas like you can’t win with Mack 10
| Потому что такие ниггеры, как ты, не могут победить с Mack 10.
|
| So let the games begin, I’ll leave you black again
| Итак, пусть игры начнутся, я снова оставлю тебя черным
|
| Cause on a homicide I ride to the fullest, not just a little
| Потому что на убийстве я еду на полную катушку, а не немного
|
| 'Cause it’s four fingers up and two twisted in the middle
| Потому что это четыре пальца вверх и два скрученных посередине
|
| I’m on the hunt for the loot, watch your pockets cause I pat em
| Я на охоте за добычей, следите за своими карманами, потому что я их похлопаю
|
| Bailin through the hood in chucks and stacey adams
| Байлин через капюшон в патронах и стейси адамс
|
| Got the spot still poppin, got your legs still rockin
| У тебя все еще есть место, твои ноги все еще качаются
|
| Ever since
| С тех пор
|
| «Foe Life»
| «Вражеская жизнь»
|
| , my ex bitch been jockin
| , моя бывшая сука шутила
|
| I can’t fade no hoes, And this is one of those
| Я не могу исчезнуть без мотыг, И это одна из тех
|
| That I iron on my clothes, and shine my romeos
| Что я глажу свою одежду и начищаю свои ромео
|
| Be the best friend to me, get a little hennessey
| Будь для меня лучшим другом, возьми немного хеннесси
|
| Always down to scwab when I blast on my enemy
| Всегда готов к уборке, когда я взрываю своего врага
|
| A bitch thats the leader of the hoo bang committee
| Сука, это лидер комитета по шуму
|
| With a 100% Mack 10 on her tittie
| С 100% Mack 10 на груди
|
| Lookin pretty as a bangin if you wanna hoo bang
| Выглядишь красиво, как бангин, если хочешь похулиганить
|
| Throw your neighborhood up like it ain’t no thang
| Бросьте свой район, как будто это не так
|
| Yeah,
| Ага,
|
| gung-ho
| чрезмерно восторженный
|
| mack 1−0
| Мак 1−0
|
| Straight stompin and chicken hawkin
| Straight Stompin и куриный хокин
|
| Inglewood swangin,
| Инглвуд Суонгин,
|
| dope slangin
| наркотический сленгин
|
| And Hoo-Bangin' Comin from the…
| И Hoo-Bangin 'Comin из…
|
| West-side | Западная часть |