| You can hear it bumpin through the door
| Вы можете услышать, как он стучит через дверь
|
| It’s a party jumpin on the floor
| Это вечеринка, прыгающая на пол
|
| And from the way it sound it ain’t no doubt (whassup?)
| И судя по тому, как это звучит, нет никаких сомнений (что?)
|
| That the West coast is in yo' mouth
| Что западное побережье у тебя во рту
|
| Yea, yea
| Да, да
|
| It’s all gravy, petty cash never fades me So po' me a shot of 'gnac and purple haze me
| Это все подливка, мелкие деньги никогда не увядают меня, Так что по мне, рюмка gnac и пурпурный туман меня
|
| I’m a hustler, gettin cash like crazy
| Я мошенник, получаю деньги как сумасшедший
|
| Hard grindin pays me, work ethic is never lazy
| Жесткий гриндин платит мне, трудовая этика никогда не ленится
|
| Block hugger, the hood raised me And she, won’t be happy 'til she lays me No, you never seem to amaze me So the cheap shot you took at me never even grazed me My name sparkin like a street king
| Блок хаггер, капюшон поднял меня И она не будет счастлива, пока не уложит меня Нет, ты, кажется, никогда не удивишь меня Так что дешевый выстрел, который ты сделал в меня, даже не задел меня Мое имя искрится, как уличный король
|
| Cause I mixed, the Hoo-Bang thing with the «Bling Bling»
| Потому что я смешал Hoo-Bang с «Bling Bling»
|
| A whole lot of haters out there it seem
| Кажется, вокруг много ненавистников
|
| But I flip 'em all off and keep doin my thing
| Но я сбрасываю их все и продолжаю делать свое дело
|
| I’m a boss about, when I Inglewood swing
| Я босс, когда я качаюсь в Инглвуде
|
| Rocked out from my ear down to my pinkie ring
| Качался от моего уха до моего кольца на мизинце
|
| Now ding ding — let the bell ring
| Теперь динь-динь — пусть звенит звонок
|
| And if it’s drama you want, then it’s drama I bring, sing
| И если ты хочешь драмы, то я приношу драму, пою
|
| Meanwhile I be indeed
| Между тем я действительно
|
| and I can still see the hate in yo' eyes, hate in yo' eyes
| и я все еще вижу ненависть в твоих глазах, ненависть в твоих глазах
|
| Cause I’m livin like a G you intrigued
| Потому что я живу как G, которого ты заинтриговал
|
| and I can still see the hate in yo' eyes, hate in yo' eyes
| и я все еще вижу ненависть в твоих глазах, ненависть в твоих глазах
|
| Never trippin cause it ain’t nuttin to me but I can still see the hate in yo' eyes, hate in yo' eyes
| Никогда не спотыкайся, потому что для меня это не орех, но я все еще вижу ненависть в твоих глазах, ненависть в твоих глазах
|
| Hah, hah, hah — I can see the hate in yo' eyes, hate in yo' eyes
| Ха, ха, ха — я вижу ненависть в твоих глазах, ненависть в твоих глазах
|
| Look — you local cats is just small potatoes
| Смотри — ты, местные коты, просто маленькая картошка
|
| No names, cause this addressed to ALL the haters
| Нет имен, потому что это адресовано ВСЕМ ненавистникам
|
| From the 'Wood, there is NONE greater
| Из 'Дерева нет НИ ОДНОГО большего
|
| Mack the headliner and y’all are spectators
| Мак хедлайнер, а вы все зрители
|
| Remember «Foe Life?"I put the 'Wood in it And looked out for you when your own hood didn’t
| Помнишь «Враг жизни?» Я положил в него «Дерево» И присматривал за тобой, когда твой собственный капюшон не
|
| And plus you forgot who was payin your bills
| И плюс вы забыли, кто платил по вашим счетам
|
| Introduced you to the game and gave you a deal
| Познакомил вас с игрой и заключил сделку
|
| For me good livin, y’all independently rhymin
| Для меня хорошая жизнь, вы все независимо рифмуете
|
| You got the hustle game backwards, you nickle and dimin
| У тебя суета задом наперёд, ты никель и димин
|
| Oh hip-hop classics? | О, классика хип-хопа? |
| I make 'em AND got 'em
| Я делаю их И получаю их
|
| And yo' group, ain’t been heard of past the Bottoms
| И о вашей группе никто не слышал за пределами Низа
|
| I can’t go to my turf, and mingle with my G’s
| Я не могу пойти на свою территорию и смешаться со своими G
|
| I got one word to say about that one — what? | У меня есть одно слово, чтобы сказать об этом — что? |
| Please
| Пожалуйста
|
| Chickenhawks, y’all ain’t worth a feather in my wing
| Chickenhawks, вы все не стоите пера в моем крыле
|
| And all this hatin just let me know I’m doin my thing, sing
| И вся эта ненависть просто дала мне знать, что я делаю свое дело, пою
|
| Hoo-Bang, Hoo-Ride
| Ху-Банг, Ху-Райд
|
| All day, all night
| Весь день, всю ночь
|
| Throw dubs, up high
| Бросьте дабы, высоко
|
| Westside, foe life
| Вестсайд, враг жизни
|
| Now tell me, is it the deuce-ones on the Bentley?
| А теперь скажи мне, это двойки на Бентли?
|
| The lowriders, the mansions, is that why you resent me?
| Лоурайдеры, особняки — вот почему ты на меня обижаешься?
|
| Smile in my face, and act so friendly
| Улыбнись мне в лицо и веди себя так дружелюбно
|
| Walk away with hate and a heart full of envy
| Уходи с ненавистью и сердцем, полным зависти
|
| Say bruh, what part of the game is that?
| Скажи братан, что это за часть игры?
|
| You got ways like a dame and how LAME is that?
| У тебя есть манеры, как у дамы, и насколько это ХРОМОЕ?
|
| Actin like a groupie around famous cats
| Ведите себя как поклонница знаменитых кошек
|
| And it’s strange, you don’t have no shame in that
| И странно, тебе не стыдно за это
|
| I got your card playboy, but I ain’t trippin
| У меня есть твоя карточка, плейбой, но я не триппин
|
| You know me, I just roll with the punches and keep it pimpin
| Ты знаешь меня, я просто играю с ударами и держу это в напряжении
|
| Get dough by bunches, donatin and tippin
| Получите тесто пучками, донатином и типпином
|
| Let it ride on the Harley, and six-fo' dippin
| Пусть он едет на Харлее, а шестерка-диппин
|
| Stay real about my scrill if you know what I mean
| Оставайтесь честными о моем скриле, если вы понимаете, что я имею в виду
|
| I’m like a leprechaun, I want nuttin BUT green
| Я как лепрекон, хочу орехов, НО зеленых
|
| Avoid the haters, and for the party scene
| Избегайте ненавистников и для вечеринки
|
| Copped a rock from the D-R to make the head ring, sing
| Вытащил камень из D-R, чтобы сделать кольцо в голове, петь
|
| — repeat 2X
| — повторите 2 раза
|
| Mack one-oh, Hoo-Bangin' foe life! | Mack one-oh, Hoo-Bangin 'враг жизни! |
| And it don’t quit
| И это не прекращается
|
| Take a picture trick; | Проделайте трюк с изображением; |
| yeah, take a picture trick, yea
| да, сфотографируй трюк, да
|
| It might make ya RICH. | Это может сделать тебя БОГАТЫМ. |
| Wessssyde ri-ders, BAY-BAY!
| Wessssyde райдеры, BAY-BAY!
|
| Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh | Ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух |