| Mack 10 you know you rule hip-hop and
| Mack 10, ты знаешь, что правишь хип-хопом и
|
| Ice Cube you know you rule hip-hop and
| Ice Cube, ты знаешь, что правишь хип-хопом и
|
| Mack 10 you know you rule hip-hop and
| Mack 10, ты знаешь, что правишь хип-хопом и
|
| Wait a minute, that ain’t how the West Coast rock, nigga!
| Подождите, западное побережье так не качается, ниггер!
|
| Mack 10, nutty as they come leave 'em face down
| Mack 10, сумасшедшие, когда они приходят, оставляют их лицом вниз
|
| And numb from the waist down
| И онемевший ниже пояса
|
| It’s a Sunday a gun day
| Это воскресенье – день оружия
|
| Rollin' down a one way
| Катимся в одну сторону
|
| In my 'lac front and back
| В моем лаке спереди и сзади
|
| Over train tracks
| Над железнодорожными путями
|
| On yak and herb nigga swerve
| На яке и траве ниггер сворачивает
|
| It get’s on my nerves, banked my Danas on the curb
| Это действует мне на нервы, я бросил свои Даны на бордюр
|
| In the gutta lane
| В гутта-лейн
|
| I’m butta man
| я жопа человек
|
| Foot to the flo'
| Нога на пол
|
| What you want from the sto'
| Что вы хотите от сто'
|
| I’m broke as a muthafucka nigga buy my single
| Я на мели, как ниггер-ублюдок, купи мой сингл
|
| Comin' from Ingle (Foe Life) is my jingle
| Comin 'из Ingle (Foe Life) - мой джингл
|
| Seen yo' bitch at the sto' coulda took her
| Видел твою суку на стоянке, мог взять ее
|
| But niggas start to handcuff they hoes like T.J. | Но ниггеры начинают надевать на них наручники, такие как Т.Дж. |
| Hooker
| проститутка
|
| Fool I’mma vet you can bet
| Дурак, я ветеринар, можешь поспорить
|
| That I can dance underwater and not get wet
| Что я могу танцевать под водой и не промокнуть
|
| It’s the nappy headed nigga that can kill and rap
| Это ниггер с подгузником, который может убивать и читать рэп
|
| Everybody run when I bust a cap
| Все бегут, когда я нарушаю кепку
|
| Puttin' Inglewood up on the map
| Поместите Инглвуд на карту
|
| Look at what I do when I pulls my strap
| Посмотрите, что я делаю, когда натягиваю ремень
|
| Bust 2 rounds nigga about to clown
| Переиграл 2 раунда, ниггер собирается стать клоуном.
|
| Bitch hit the silent alarm it’s goin' down
| Сука включила тихий будильник, он падает
|
| Foe life, foe life
| Вражеская жизнь, враждебная жизнь
|
| Mack 10 comin' through the hood with stripes
| Mack 10 проходит через капот с полосками
|
| Foe life, foe life
| Вражеская жизнь, враждебная жизнь
|
| Mack 10 comin' through the hood with stripes
| Mack 10 проходит через капот с полосками
|
| Khaki suit ski mask is my attire
| Костюм цвета хаки, лыжная маска, моя одежда
|
| With my luck cut my chucks on the barbed wire
| Мне повезло, я перерезал свои патроны на колючей проволоке.
|
| Fool where ya keep the rims and tires
| Дурак, где ты держишь диски и шины
|
| 'fo yo' life expires, I’m as nutty as Michael Myers
| 'fo yo' жизнь истекает, я такой же сумасшедший, как Майкл Майерс
|
| Didn’t think about the Rottweiler
| Не подумал о ротвейлере
|
| A lot of stiches in the ass, blood in the Impala
| Много швов на заднице, кровь в импале
|
| Sittin' in the County with a gold record
| Сижу в округе с золотым рекордом
|
| Ice Cube send me pictures of bitches naked
| Ice Cube, пришлите мне фотографии голых сучек
|
| Caught with a contraband in my hand
| Пойман с контрабандой в руке
|
| Mack 10 take the stand, your Honor I’mma changed man
| Мак 10 встаньте, ваша честь, я изменился
|
| So please let me go so I can flow
| Так что, пожалуйста, отпусти меня, чтобы я мог течь
|
| Got a show had to ask my P.O. | Получил шоу, пришлось спросить моего P.O. |
| can I go? | я могу идти? |
| and if he say no
| и если он скажет нет
|
| I’mma have to say bitch get out the car slow and leave ya fuckin' dough
| Я должен сказать, сука, медленно вылезай из машины и оставь свое гребаное тесто
|
| Cause a nigga gotta eat fuck the world
| Потому что ниггер должен есть, трахать мир
|
| Let the bullets hurl and feed my baby girl
| Пусть пули швыряют и кормят мою девочку
|
| Foe life, foe life
| Вражеская жизнь, враждебная жизнь
|
| Mack 10 comin' through the hood with stripes
| Mack 10 проходит через капот с полосками
|
| Foe life, foe life
| Вражеская жизнь, враждебная жизнь
|
| Mack 10 comin' through the hood with stripes
| Mack 10 проходит через капот с полосками
|
| Call 911 there’s a son of a bitch on the roof
| Звоните 911, на крыше сукин сын
|
| Yarned up in his birthday suit
| В костюме на день рождения
|
| (Mack 10 to the rescue)
| (Mack 10 спешит на помощь)
|
| My momma wanna know why I do what I do
| Моя мама хочет знать, почему я делаю то, что делаю
|
| Cause I’m superman superbad supermad superfly
| Потому что я супермен, суперплохой, супербезумный, суперфлай
|
| Fool you can die
| Дурак, ты можешь умереть
|
| There’s gonna be a lot of cars with they lights on
| Будет много машин с горящими огнями
|
| And I’m at home sewing stripes on
| А я дома полоски пришиваю
|
| Cause I’m the General and you’s a stowaway
| Потому что я генерал, а ты безбилетник
|
| 'bout to buck you down with this throw away
| собираюсь сбить тебя с этого броска
|
| With no serial number it’s the summer
| Лето без серийного номера
|
| Where niggas die, it’s hotter than July
| Там, где умирают ниггеры, жарче, чем в июле.
|
| You better stay low fo' you get a halo
| Тебе лучше оставаться на низком уровне, если ты получишь ореол
|
| Plus wings and a gown when I come around
| Плюс крылья и платье, когда я прихожу
|
| So take 10 paces
| Так что сделай 10 шагов
|
| And try to guess the color of my shoelaces
| И попробуй угадать цвет моих шнурков
|
| Foe life, foe life
| Вражеская жизнь, враждебная жизнь
|
| Mack 10 comin' through the hood with stripes
| Mack 10 проходит через капот с полосками
|
| Foe life, foe life
| Вражеская жизнь, враждебная жизнь
|
| Mack 10 comin' through the hood with stripes | Mack 10 проходит через капот с полосками |