| In any country, prison is where society sends it’s failures
| В любой стране тюрьма — это место, куда общество отправляет своих неудачников
|
| But in this country, society itself is failing.
| Но в этой стране само общество терпит неудачу.
|
| Verse One:
| Стих один:
|
| Today, how you like me now, I’m in the mix?
| Сегодня, как я тебе нравлюсь сейчас, я в миксе?
|
| It’s 1986 and I got the fix with the chicken and a quota
| Это 1986 год, и я получил исправление с курицей и квотой
|
| Got the baking soda, let the water boil, workers all loyal
| Получил пищевую соду, пусть вода закипит, рабочие все лояльны
|
| Dropped out the twelveth
| Выпал двенадцатый
|
| Cuz my wealth is shorter than a midget on his knees
| Потому что мое богатство короче карлика на коленях
|
| Now I slang keys
| Теперь я сленг ключей
|
| Infest my hood with crack, cuz I’m the mack
| Заразите мой капюшон крэком, потому что я мак
|
| Take a nation of millions to hold me back
| Возьми миллионную нацию, чтобы удержать меня
|
| Too big for my britches, and I got bitches
| Слишком большой для моих штанов, а у меня есть суки
|
| Now I’m hittin’switches, niggas want my riches
| Теперь я нажимаю на переключатели, ниггеры хотят моего богатства
|
| Used to get 18 when my G was alive, now a key is 13−5
| Раньше, когда мой G был жив, получалось 18, теперь ключ равен 13−5.
|
| '89s the number, another summer
| 89-й номер, еще одно лето
|
| Police ain’t get no dumber
| Полиция не становится глупее
|
| Streets dried up, used to think it would last
| Улицы высохли, раньше думали, что это продлится
|
| But being a king-pin is a thing of the past
| Но быть главнокомандующим — это в прошлом
|
| They tried to blast me for selling a boulder
| Они пытались взорвать меня за продажу валуна
|
| Now I got my ass in Minnesota
| Теперь я получил свою задницу в Миннесоте
|
| Got my own crew, it’s on brand new
| У меня есть собственная команда, она совершенно новая.
|
| Damn, what can I do?
| Черт, что я могу сделать?
|
| Today…
| Сегодня…
|
| Verse Two:
| Второй стих:
|
| Already done stack me half a mill ticket
| Уже сделано, сложите мне полмиллиона билетов
|
| Bought a house next to Prince, so now I can kick it Now I got ends, wavin’to my friends, rollin’in my Benz
| Купил дом рядом с Принцем, так что теперь я могу пинать его Теперь у меня есть концы, машу моим друзьям, катаюсь на своем Бенце
|
| Goin’to see the Twins, play at the dome
| Собираюсь увидеть Близнецов, поиграть в куполе
|
| Police are tappin’my mobile phone
| Полиция прослушивает мой мобильный телефон
|
| I’m almost home
| я почти дома
|
| Gettin’excited, indited, spent a grip and a year tryin’to fight it Lawyer got paid, plea, no contest
| Gettin'excited, indited, провел хватку и год, пытаясь бороться с ней. Адвокату заплатили, мольба, без конкурса
|
| And everything I own got repossessed
| И все, что у меня есть, было конфисковано
|
| Now take a look at the dust
| Теперь взгляните на пыль
|
| And I’m happy cuz I only got 36 months
| И я счастлив, потому что мне всего 36 месяцев
|
| Never picked up a book
| Никогда не брал книгу
|
| But my arms are 16 inches, niggas look
| Но мои руки 16 дюймов, ниггеры выглядят
|
| Can’t wait for '92 so I can get with my crew
| Не могу дождаться 1992 года, чтобы я мог добраться со своей командой
|
| And see, what can I do?
| И видите, что я могу сделать?
|
| Today…
| Сегодня…
|
| Verse Three:
| Стих третий:
|
| Phucked up in the pen, now it’s ninety-fo
| Облажался в ручке, теперь девяносто четыре
|
| Back in LA, and I’m bailin’in the dough
| Снова в Лос-Анджелесе, и я теряю деньги
|
| Everybody, now I gotta start from scratch
| Все, теперь я должен начать с нуля
|
| So where to work at, and niggas smirk at Me say ain’t nuttin’poppin from here to the LB
| Итак, где работать, а ниггеры ухмыляются мне, говорят, что отсюда до LB нет орехов
|
| What you tell me?
| Что ты сказал мне?
|
| No it ain’t crack, and everybody’s jackin’for a coupe
| Нет, это не крэк, и все хотят купить купе
|
| Cuz, they sent in the troops
| Потому что они отправили войска
|
| Even tho I got muscle, that ain’t my hustle
| Даже если у меня есть мышцы, это не моя суета
|
| Takin’niggas sh*t in a tussle
| Беру нигеровское дерьмо в драку
|
| No skills to pay the bills
| Нет навыков для оплаты счетов
|
| Takin''bout education to battle inflashion
| Возьмите образование для борьбы с инфляцией
|
| No college degree, just a dumb ass G
| Никакого высшего образования, просто тупая задница G
|
| (Yeah you Nigga, who me?)
| (Да ты ниггер, кто я?)
|
| I got a baby on the way, damn it’s a mess
| У меня скоро будет ребенок, черт возьми, это беспорядок
|
| Have you ever been convicted of a felony? | Вы когда-нибудь были осуждены за тяжкие преступления? |
| Yes
| Да
|
| Took some advice from my Uncle Fester
| Получил совет от моего дяди Фестера
|
| All dressed up in polyester
| Все одеты в полиэстер
|
| Welcome to McDonalds may I please help you?
| Добро пожаловать в McDonalds, могу я вам чем-нибудь помочь?
|
| sh*t, what can I do?
| черт, что я могу сделать?
|
| Today…
| Сегодня…
|
| Outro:
| Окончание:
|
| The white man has broke every law known to man to establish AmeriKKKa.
| Белый человек нарушил все законы, известные человечеству, чтобы создать АмериКККа.
|
| But he’ll put you in the state penitentary, he’ll put you in the federal
| Но он посадит тебя в тюрьму штата, он посадит тебя в федеральную
|
| penitentary for breaking these same laws. | наказание за нарушение этих же законов. |
| Now we gonna look and see if this muthaphucker is guilty for the laws he’ll put you in jail for:
| Теперь мы посмотрим и посмотрим, виновен ли этот ублюдок в законах, за которые он посадит вас в тюрьму:
|
| Drug using, drug selling, armed robbery, strong armed robbery, grand
| Употребление наркотиков, продажа наркотиков, вооруженное ограбление, сильное вооруженное ограбление,
|
| larceny, rape, racketering, conspiracy to commit murder, extortion,
| воровство, изнасилование, рэкет, сговор с целью совершения убийства, вымогательство,
|
| aggravated assault, mayhem, sodomy of the black man, trespassing,
| нападение при отягчающих обстоятельствах, погром, мужеложство с черным мужчиной, нарушение границ,
|
| embezzelment, purgery, kidnapping, smuggling, grand theft, brandishing
| растрата, чистка, похищение людей, контрабанда, крупная кража, размахивание
|
| a firearm, carrying a conceled weapon, breaking and entering, and
| огнестрельное оружие, ношение скрытого оружия, взлом и проникновение, и
|
| premeditated cold-blooded murder.
| умышленное хладнокровное убийство.
|
| Guilty on every charge. | Виновен во всех обвинениях. |