| Gangsta’s don’t dance we boogie
| Гангстеры не танцуют, мы буги-вуги
|
| Usually always down for the come up, late nite to sun up
| Обычно всегда вниз, чтобы подняться, поздно ночью, чтобы солнце взошло
|
| 365 look out, I took out niggas foe they loot
| 365 берегись, я вытащил нигеров, чтобы они грабили
|
| When I drive-by I shoot
| Когда я проезжаю мимо, я стреляю
|
| Blast their ass, smoke the spot like a genie
| Взорви их задницу, кури как джин
|
| Many niggas want to be one, but they don’t want to see me
| Многие ниггеры хотят быть одними, но не хотят меня видеть
|
| MACK the renegade rap rebel, ghetto livin unforgivin
| MACK, ренегат-рэп-бунтарь, гетто живет непрощенным
|
| I’ve been driven psycho, I just might go BUCK BUCK BUCK
| Я сошел с ума, я просто могу пойти BUCK BUCK BUCK
|
| Wild do it right, keep it tight
| Дикие делай это правильно, держи крепче
|
| So I sight busters in the scope, no hope
| Так что я вижу в прицеле, без надежды
|
| Cut short by the cutthroat, I make heads flaot
| Прерванный головорезом, я заставляю головы взлетать
|
| Cause I’m dope as caviar, by far nigagz from the Inglewood
| Потому что я наркоман, как икра, далеко ниггеры от Инглвуда
|
| To the Compton car
| К машине Комптона
|
| In my click crooked legit SHIT you can’t FUCK wit
| В моем щелчке, кривом законном ДЕРЬМО, вы не можете FUCK остроумие
|
| Fool like B.G. | Дурак, как Б.Г. |
| I’m brung up down
| я взволнован
|
| To kick dust hit you up then I bust nigga
| Чтобы ударить тебя пылью, тогда я разорю ниггер
|
| MACK 10's THE NAME
| ИМЯ MACK 10
|
| (I heard the name in 99 different places)
| (я слышал это имя в 99 разных местах)
|
| MACK 10's THE NAME
| ИМЯ MACK 10
|
| (The name’s Mack 10, and I live Inglewood)
| (Меня зовут Мак 10, и я живу в Инглвуде)
|
| Up jumped the boogie bang bang, when I dump give ya hell
| Вскочил на буги-вуги, когда я свалю, черт возьми
|
| When the shells kick out the riot pump
| Когда снаряды выбивают насос бунта
|
| When I jerk it, klack klack work it
| Когда я дергаю его, клац-клак, работай.
|
| Easy if it’s greasy
| Легко, если это жирно
|
| One time had to pull they straps to freeze me
| Однажды пришлось тянуть за ремни, чтобы заморозить меня.
|
| Elite on my feet, if I don’t see heat
| Элита на ногах, если не увижу тепла
|
| I slang boulder, I soldiers, the west side streets
| Я сленг валун, я солдаты, западные переулки
|
| Down for the do low know, crazy that as gets
| Вниз для того, чтобы знать, с ума сойти, как получается
|
| The gangsta SHIT don’t quit
| Гангстерское дерьмо не уходит
|
| Much more bounc to the ounce, slippedy slide
| Гораздо больше подпрыгивания до унции, скользкое скольжение
|
| Let Me Ride on these niggas, check em nine double-m fully tech em
| Позвольте мне прокатиться на этих нигерах, проверьте их девять двойных м, полностью технологичных.
|
| Straight up gun play one way, rat-a-tat-tat em
| Прямой пистолет, играй в одну сторону, rat-a-tat-tat em
|
| Buck red hot ones at em, aim at em, flame at pop-um
| Раскаленные докрасна на них, целься на них, пламя на поп-эм
|
| Till me drop em kill or be killed so I keep my clip filled
| Пока я не брошу их убить или быть убитым, поэтому я держу свой клип заполненным
|
| When I ball, whatta HELL, it’s my everyday behavior
| Когда я балуюсь, черт возьми, это мое повседневное поведение
|
| Khakis, Slingshot, and Chuck Taylors
| Хакис, Рогатка и Чак Тейлорс
|
| MACK 10's THE NAME
| ИМЯ MACK 10
|
| (I heard the name in 99 different places)
| (я слышал это имя в 99 разных местах)
|
| MACK 10's THE NAME
| ИМЯ MACK 10
|
| (The name’s MACK 10 and I live Inglewood) | (Меня зовут MACK 10, и я живу в Инглвуде) |