 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflied , исполнителя - Mach One
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflied , исполнителя - Mach OneДата выпуска: 03.04.2014
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflied , исполнителя - Mach One
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflied , исполнителя - Mach One| Schlaflied(оригинал) | 
| Guten Abend liebe Kinder, ist es schon nach sechs? | 
| Dann hat der Sandmann ja schon Sand gestreut | 
| Los ins Bett! | 
| Ab in die Schlafanzüge, Zähnchen putzen, Nachtlicht an | 
| Ich schüttel dir die Decke auf | 
| Gute Nacht bis dann | 
| Das Land der Träume hat ganz eigene Regeln | 
| Du wirst dir selbst und alten Freunden begegnen | 
| Alten Feinden begegnen und dann rächen sie sich | 
| Wenn du Pech hast stehst du jede Nacht im Bett vor Gericht | 
| Ouh! | 
| Schäfchenwolken brechen auf | 
| Des Vollmonds kaltes Licht | 
| Deckt deine alten Leichen auf | 
| Gib' acht, sie jagen dich | 
| Du kannst deine Taten sechs Fuß tief eingraben | 
| Eines Tages kommt alles zurück | 
| Bloß nicht einschlafen! | 
| Du kannst deine Taten sechs Fuß tief eingraben | 
| Eines Tages kommt alles zurück | 
| Bloß nicht einschlafen! | 
| Ist das nicht wieder ein ereignisreicher Tag gewesen?! | 
| Zu sechst auf einen und noch zwei bis dreimal nach getreten | 
| Dieses eine fette Opfer mit den Drecksklamotten | 
| War das wieder geil den nach der Schule einfach weg zu boxen | 
| Der hat ja keinen, auf den passt ja keiner auf | 
| Der ist nur alleine, das ist so einfach da muss man rauf | 
| Und alle anderen haben mitgemacht und alles gefilmt | 
| Wir haben so viel' Klicks auf Youtube wir sind langsam berühmt | 
| Hey! | 
| Der hat ja keinen auf den passt ja keiner auf | 
| Heißt das nicht eigentlich, dass er jemanden braucht? | 
| Und alle anderen haben mitgemacht wo kommt das her? | 
| Die machen mit bevor sie selbst zum Opfer werden! | 
| Und was kommt dabei raus? | 
| Du sammelst dir Feinde! | 
| Und jede Nacht bist du damit alleine | 
| Du hast ein Monster unterm Bett und du fütterst es täglich | 
| Wird schon gut gehen Hauptsache du schläfst nicht | 
| Buh! | 
| Schäfchenwolken brechen auf | 
| Des Vollmonds kaltes Licht | 
| Deckt deine alten Leichen auf | 
| Gib' acht, sie jagen dich | 
| Schäfchenwolken brechen auf | 
| Des Vollmonds kaltes Licht | 
| Deckt deine alten Leichen auf | 
| Gib' acht, sie jagen dich | 
| Du kannst deine Taten sechs Fuß tief eingraben | 
| Eines Tages kommt alles zurück bloß nicht einschlafen! | 
| Du kannst deine Taten sechs Fuß tief eingraben | 
| Eines Tages kommt alles zurück bloß nicht einschlafen! | 
| Jetzt lebst du mit der Angst, dass auch du mal alleine bist | 
| Wenn du auf der Straße auf alte Feinde triffst und keiner hilft | 
| Dein fettes Opfer hat inzwischen eine Psycho-Macke | 
| Und rennt mit 'nem Küchenhackebeil rum um dich Typ zu schlachten | 
| Er kriegt dich nachts in deinen Träumen und du schreist vor Angst | 
| Im Land der Träume haben deine Arme keine Kraft | 
| Du feuerst Fäuste ab — links, rechts, Uppercut | 
| Dein Opfer lacht und zieht sein Beil | 
| Jetzt wird dein Arsch zerhackt | 
| Und du wachst schweißgebadet auf und weinst | 
| Dein Albtraum geht draußen weiter | 
| Aus den Feinden werden Gegner, die sich bis an die Zähne bewaffnen | 
| Lieber Knast, als sich wieder treten zu lassen | 
| Und so hasst ihr euch, obwohl ihr euch so ähnlich seid | 
| So war das früher und es bleibt so in Ewigkeit, Amen | 
| Jeden Abend holt der Tag euch dann ein | 
| Wird schon gut gehen, schlaft bloß nie ein | 
| (перевод) | 
| Добрый вечер, дорогие дети, уже больше шести? | 
| Тогда песочный человек уже рассыпал песок | 
| Пойти спать! | 
| Наденьте пижаму, почистите зубы, включите ночник. | 
| Я встряхну одеяло для тебя | 
| Спокойной ночи | 
| В стране грез свои правила | 
| Вы встретите себя и старых друзей | 
| Встретьтесь со старыми врагами, и тогда они отомстят | 
| Если тебе не повезет, ты будешь в суде каждую ночь в постели | 
| Ох! | 
| Пушистые облака распадаются | 
| Холодный свет полной луны | 
| Раскрывает ваши старые трупы | 
| Будьте осторожны, они охотятся за вами | 
| Вы можете похоронить свои дела на глубине шести футов | 
| Однажды все вернется | 
| Только не засыпай! | 
| Вы можете похоронить свои дела на глубине шести футов | 
| Однажды все вернется | 
| Только не засыпай! | 
| Разве это не был еще один насыщенный день?! | 
| Шесть на один и еще два или три удара | 
| Эта толстая жертва в грязной одежде | 
| Было круто просто загнать его после школы | 
| У него никого нет, за ним никто не ухаживает | 
| Он только один, это так просто, ты должен подняться туда | 
| И все остальные присоединились и все засняли. | 
| У нас так много кликов на Youtube, что мы постепенно становимся знаменитыми. | 
| Привет! | 
| Ему некому за ним присматривать | 
| Разве это не означает, что ему кто-то нужен? | 
| А все остальные приняли участие, откуда это взялось? | 
| Они присоединяются, прежде чем сами станут жертвами! | 
| И что из этого получается? | 
| Вы собираете врагов! | 
| И каждую ночь ты с ней наедине | 
| У тебя монстр под кроватью и ты кормишь его каждый день | 
| Все будет хорошо, пока ты не спишь | 
| бу! | 
| Пушистые облака распадаются | 
| Холодный свет полной луны | 
| Раскрывает ваши старые трупы | 
| Будьте осторожны, они охотятся за вами | 
| Пушистые облака распадаются | 
| Холодный свет полной луны | 
| Раскрывает ваши старые трупы | 
| Будьте осторожны, они охотятся за вами | 
| Вы можете похоронить свои дела на глубине шести футов | 
| Однажды все вернется, только не засыпай! | 
| Вы можете похоронить свои дела на глубине шести футов | 
| Однажды все вернется, только не засыпай! | 
| Теперь ты живешь со страхом, что ты тоже будешь одна | 
| Когда встречаешь на улице старых врагов и никто не помогает | 
| Твоя толстая жертва теперь имеет психическую причуду. | 
| И бегает с кухонным тесаком, чтобы зарезать тебя, парень. | 
| Он видит тебя во сне по ночам, и ты кричишь от страха | 
| В стране грез у твоих рук нет силы | 
| Вы стреляете кулаками — влево, вправо, апперкот | 
| Ваша жертва смеется и достает свой топор | 
| Теперь твою задницу нарежут | 
| И ты просыпаешься весь в поту и плачешь | 
| Ваш кошмар продолжается снаружи | 
| Враги становятся врагами, которые вооружаются до зубов | 
| Лучше тюрьма, чем снова пинать | 
| И поэтому вы ненавидите друг друга, хотя вы так похожи | 
| Так было раньше и так будет всегда, аминь | 
| Каждый вечер день догоняет тебя | 
| Все будет хорошо, только не засыпай | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Applaus ft. Mach One | 2013 | 
| Tiefschlaf ft. Mach One | 2013 | 
| Pfeffermühle ft. Mach One, Grzegorz | 2008 | 
| Was würde ich tun | 2014 | 
| Klapp Klapp | 2014 | 
| Neue Sonne | 2014 | 
| Schweinegrippe | 2012 | 
| Hier steh ich nun | 2012 | 
| Nicht von dieser Welt | 2012 | 
| Problembezirk | 2013 | 
| Lass Dich Gehen ft. Mach One | 2010 | 
| Hier! | 2014 | 
| M.A.C.H. | 2014 | 
| Schwerelos | 2014 | 
| Meine Jungs ft. Isar | 2014 | 
| Kleiner dicker Bruder ft. Nico, Kev, Kser | 2014 | 
| Bekennerschreiben | 2014 | 
| Brenn Brenn ft. Trailerpark | 2014 | 
| Schule ft. Skinny Shef, Mach One | 2018 | 
| Suff | 2012 |